Kuvia Helsinki-Malmilta (EFHF)


Sekalaisia kuvia Helsinki-Malmin lentoasemalta (EFHF/HEM). Jaettu albumi.

  • 1 895 kuvaa
  • 30 kommenttia

1 895 kuvaa

    • 0
    • 167
    • 0
    • 391
    • 0
    • 263
    • 0
    • 357
    • 0
    • 228
    • 0
    • 330
    • 0
    • 284
    • 0
    • 361
    • 0
    • 200
    • 0
    • 329
    • 0
    • 295
    • 0
    • 325
    • 0
    • 342
    • 0
    • 197
    • 0
    • 290
    • 0
    • 265
    • 0
    • 306
    • 0
    • 243
    • 0
    • 299
    • 0
    • 405
    • 0
    • 345
    • 0
    • 202
    • 0
    • 285
    • 0
    • 306
    • 0
    • 239
    • 0
    • 503
    • 0
    • 480
    • 0
    • 413
    • 0
    • 274
    • 0
    • 258
    • 0
    • 262
    • 0
    • 474
    • 0
    • 280
    • 0
    • 391
    • 0
    • 307
    • 0
    • 234
    • 0
    • 186
    • 0
    • 418
    • 0
    • 500
    • 0
    • 306
    • 0
    • 373
    • 0
    • 285
    • 0
    • 233
    • 0
    • 233
    • 0
    • 316
    • 0
    • 304
    • 0
    • 361
    • 0
    • 248
    • 0
    • 220
    • 0
    • 1018
  • Viestit

    • Varmaan Rolfillelkin tulee antaa nimike "Simulaattorineuvos"!
    • Pohjois-Ossetiassa eteläisellä Venäjällä, Vladikavkazin lentokentällä (IATA: OGZ, ICAO: URMO) naiseläkeläinen poistui lähtöselvitystiskiltä ja meni matkatavarahihnalle.
      Toinen matkustaja kiinnitti henkilökunnan huomion epätavalliseen rahtiin. Lopulta eläkeläinen autettiin oikean oven läpi ihmisrahdin joukkoon. https://x.com/nexta_tv/status/1877045818798256314
    • Tuo mäennyppylä on spottauspaikka, josta avautuu hyvä näkymä kiitotielle. Muistolaatta kunnioittaa lento-onnettomuuden uhreja. Tuo muistokivi näkyy google street viewssä 200 m päässä, kamera-auto ei ole ajanut suoraan tämän paikan ohi. 
    • Lähtisin nyt siitä, että potkurissa oleva "OKP"  - eli kyrillinen  О Г Р kuten Seppo on sen tuolla edellä kääntänyt - on venäläisen valmistajan siihen stanssaama ja samalla fontilla kuin muutkin potkurin merkinnät. Eikä sillä ole mielestäni mitään tekemistä VL:n papereiden ja niissä olevien OKP-merkintöjen kanssa. 

      Potkurin ”OKP”-merkinnän tulkinta lähti heti alun alkaen väärille raiteille johtuen Mikan paperilapussa olevista ”kotimaisista” kirjaimista, jotka paljastuivat myöhemmin kyrillisiksi, kun potkuria puhdistettiin.  Jukka  
    • ei niin kaukana Suomesta