Esa Sairio

Simukeskustelussa yhdyssanavirheitä

31 viestiä aiheessa

Kun minulla on nyt menossa tauko maisemien teossa ja olen kirjoitellut maisemanteosta lehtiinkin (mm. Ilmailu 5/2007), tuli mieleeni eräs pikku juttu.

 

Täällä on aika paljon yhdyssanavirheitä. Kirjoittamalla yhdyssanat oikein tämänkin palstan luettavuus ja luotettavuus paranisi.

Ohessa on muutama poimimani esimerkki, joissa ensin on täällä esiintyvä väärä muoto ja sitten sama yhdyssana oikein kirjoitettuna:

 

lentoreitti ohjelma = lentoreittiohjelma

vesi tekstuuri = vesitekstuuri

scenery kysymys = scenerykysymys

asennus ongelma = asennusongelma

lataamis ongelma = lataamisongelma

autogen taloista = autogen-taloista

rannikko ongelma = rannikko-ongelma

lennonsuunnittelu ohjelma = lennonsuunnitteluohjelma

defalt säätöohjelma = default-säätöohjelma tai defaultsäätöohjelma

lentoyhtiö liikennettä = lentoyhtiöliikennettä

lentokenttä liikennettä = lentokenttäliikennettä

 

Eli tällaisia mietteitä tällä kertaa...

 

yES :)

 

 

 

 

 

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Onhan se aikamoista pillupoliisin hommaa, mutta kyllä näistä saakin välillä huomauttaa, ettei unohdu. :thmbup:

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Nojuu, keskimääräiseen nettifoorumiin nähden taitaa olla täällä kirjoitusasu normaalia paremmalla tasolla muutenkin eli ei välttämättä jokaista pilkkuvirhettä kannata alkaa jahtaamaan.  ;)

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Jokainenhan kirjoittaa omalla tavallaan? Eikö se ole jonkinsortin rikkaus?

Kyllä tuo kuulostaa nyt vähän osaamattomien selittelyltä ;D

 

 

(ja pysytään poissa palkokasvien läheltä tätä viestiä lukiessa!)

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Ja jos nyt, keltä vaan, jää joskus, toisinaan, pilkkuja puuttumaan, niin minun teksteistä, pääsääntöisesti, niitä löytyy tarpeeksi, ellei jopa, useinkin, runsaan laisesti ;D

 

Yhdyssanojen ymmärtämisen minäkin kyllä toivoisin lisääntyvän. Mistähän johtuu, ettei niitä nykyään osata? Englanti häiritsee suomen kielitajun kehittymistä? Äidinkieli ja äidin kieli ovat aivan eri asioita.

 

Jokainenhan kirjoittaa omalla tavallaan? Eikö se ole jonkinsortin rikkaus?

 

Kyllä se on köyhyyttä. Murteet ovat rikkaus, mutta kielivirheet eivät.

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Eikös Runsaanlaisesti Kuulu Kirjoittaa Yhteen?

 

Hmjoo, yleensä. Minun korvani mukaan sen voi kirjoittaa erikseenkin, jolloin sillä on vähän eri sävy. Yhdyssanana sitä sopii kyllä käyttää runsaankin laisesti ;)

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Jokainen pitäkööt oman kirjoitustyylinsä. Ei ainakaan minua haittaa kirjoittaako joku ilman pilkkuja, ilman isoja kirjaimia tai miten vain.  Eikä se kyllä mitään osaamattomien selittelyä ole. Jokaisella on oma tyyli eikä sitä mielestäni kukaan voi alkaa arvioimaan onko se oikein vaiko väärin. Joku "fiksu" joskus keksinyt tavan miten pitäisi kirjoittaa mutta mielestäni jokaisen oma tyyli on oikea! Mutta se on vain minun mielipide, tod.näk hirveä haloo nousee tästäkin  >:(

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Jokaisella on oma tyyli eikä sitä mielestäni kukaan voi alkaa arvioimaan onko se oikein vaiko väärin.

Aivan! ÖFfkljbbb. KHd, ijasgik MÖÖPGLKJB? JNshddbbdbdbd!!

 

:thmbup:

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Nojuu, keskimääräiseen nettifoorumiin nähden taitaa olla täällä kirjoitusasu normaalia paremmalla tasolla muutenkin eli ei välttämättä jokaista pilkkuvirhettä kannata alkaa jahtaamaan.  ;)

Etkös Sami pysty pistämään näitä sensurointilistaan? Siis samaan tapaan kuin kirosanat. Eli jos nyt joku kirjoittaa rannikko ongelma niin se sensuroituu muotoon rannikko-ongelma ;D

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

scenery kysymys = scenerykysymys

 

Jos ruvetaan viilaamaan, niin tuonhan pitäisi olla scenery-kysymys. Scenery tulee suoraan englannista, joten sitä ei voi yhdistää suomalaiseen sanaan ilman väliviivaa. Näin ainakin mulle on koulussa opetettu 8)

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Juha K. kyllä havainnollisti asian hyvin. :thmbup:  Kyllä sillä on väliä, asuuko joen-Suussa vai Aura joella jne. Myös täysin välimerkitöntä tai huonosti pilkutettua tekstiä on ihan mahdoton ymmärtää ilman tajutonta pänttäämistä.                                                                                               

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

"Cmabrigden yilopitson tuktimusken muakan, ei ole väilä msisä jäjretsyksessä sanan kijraimet ovat, ainoa täkreä aisa on, että esnimmäinen ja viimienen kijrain ovat oikelila piakiolla. Loput voivat olla missä jäjretsyskessä tahasna ja imhinen voi sitli lukea tesktin ongemlitta, koksa aiovt eiävt lue jokaitsa kijraitna eriskeen, vain sanan kokoniasuuetna."

 

Että näin ;)

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Eikös Runsaanlaisesti Kuulu Kirjoittaa Yhteen? Aika Ahterista Tälläinen Teksti, Jossa Jokaisen Sanan Alussa On Iso Kirjain. Onneksi Tälläiseen Tekstiin Ei Usein Törmää. ;D

 

EihÄNn tuo OLe VieLÄ MitääN verRaTTunA TÄLLaisEEN TeKsTiIn. :P

 

Mutta, kuten Sami sanoikin:

Nojuu, keskimääräiseen nettifoorumiin nähden taitaa olla täällä kirjoitusasu normaalia paremmalla tasolla muutenkin eli ei välttämättä jokaista pilkkuvirhettä kannata alkaa jahtaamaan.  ;)

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Etkös Sami pysty pistämään näitä sensurointilistaan? Siis samaan tapaan kuin kirosanat.

 

Tämähän olisikin hyvä, Esa kerää sanat ja Sami lisää listaan. Pian meillä on yhdyssanavirheitä korjaava foorumi.  :P

 

Ja muutaman vuoden päästä kun systeemit kehittyy niin tästä voisi kasvatella sellaisen Sims-yhteisön, missä lopulta meidän luomat käyttäjänimet keskustelevat keskenään ihan itsekseen ja itse voimme vain seurata vierestä.  ;D

 

 

Kuten viimeksi kun tästä aiheesta keskusteltiin niin ajattelin muistuttaa että lukihäiriö on varsin yleinen eikä kaikissa tapauksissa sen tuomia ongelmia ole mitenkään helppo välttää. Oli sitten kyseessä oikeinkirjoitus tai lukemisen ymmärtäminen tai lukeminen yleensä. Monesti näkee kyllä heti jos virhe menee "nuoruuden" piikkiin ja siitä voi ihan hyvin huomauttaa kunhan ei tee siitä itse asiaa, tai kuten äiti sanoisi: älä tee kärpäsestä härkästä.

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Kieltämättä olen viimeaikoina kauhulla katsellut noita yhdyssanavirheitä, etenkin kun suurin osa täällä nähdyistä virheistä on ollut täysin perussanoja. Yhdyssanat ovat melkoinen piikki persuksissa, mutta hieman "maistelemalla" löytyy jopa usein se oikea vaihtoehto.

 

Joillekin sanoille löytyy myös melko päteviä sääntöjä:

- inen-päätteiset sanat ovat usein yhdyssanoja.

    *esim. iänikuinen, mukavanoloinen, viimevuotinen, satavuotinen, sähkönsininen

- sanonnoissa ei tarkoiteta kirjaimellisesti sitä mitä sanotaan, joten ne tulevat usein yhteen:

    *esim. varteenotettava (tässä ei yleensä tarkoiteta kirjaimellisesti varteen otettavaa :D), silmäätekevä, käänteentekevä

 

.. ja jotkut täytyy vain muistaa.

- niin kuin

- jompikumpi

- totta kai

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

"Cmabrigden yilopitson tuktimusken muakan, ei ole väilä msisä jäjretsyksessä sanan kijraimet ovat, ainoa täkreä aisa on, että esnimmäinen ja viimienen kijrain ovat oikelila piakiolla. Loput voivat olla missä jäjretsyskessä tahasna ja imhinen voi sitli lukea tesktin ongemlitta, koksa aiovt eiävt lue jokaitsa kijraitna eriskeen, vain sanan kokoniasuuetna."

 

  Kyllä ainakin minä sain hyvin selvää tuosta, ja arvelisin, että suht samassa ajassa kuin tavallistakin oikein kirjoitettua tekstiä lukiessa.

  Ongelmaksi tässä taitaakin muodostua kirjoittaminen, joka on varmasti hitaampaa kuin kirjoitettaessa "tavallisesti". Toki, jos sitä opettelee samoin kuin nyt opettelemme nykyistä oikeinkirjoitusta, niin se voi sujua yhtä hyvin kuin nyt "tavallinen" kirjoittaminen.

 

EihÄNn tuo OLe VieLÄ MitääN verRaTTunA TÄLLaisEEN TeKsTiIn. :P

 

  Tämä on mielestäni hyvä esimerkki äskeiseen, eli ainakin minä sain tästä vaivatta selvää.

 

Mutta täytyy mainita, että pystyn myös lukemaan tekstiä väärinpäin, eli esim. jos sanomalehti on pöydällä toiseen suuntaan, saan siitä selvää, joskaan en aivan yhtä nopeasti kuin oikein päin lukiessa. Käsittääkseni kaikki eivät tähän pysty. Joten se on myös lukijasta kiinni, miten tekstin ymmärtää tai sitä kirjoittaa.

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Tämä on mielestäni hyvä esimerkki äskeiseen, eli ainakin minä sain tästä vaivatta selvää.

Noh, jos kaikki kirjoittaisivat noin, olisiko se mukavaa lukea näitä tekstejä? Itsellä ainakin menisi mielenkiinto foorumia kohtaan konkurssiin. Selvää toki saa, mutta pidemmän päälle se on todella rasittavaa.

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

...*esim. varteenotettava (tässä ei yleensä tarkoiteta kirjaimellisesti varteen otettavaa :D), silmäätekevä, käänteentekevä ...

Varteenotettava erikseen saattaa kuulostaa joissakin määrin asianyhteydestä irroitettuna härskiltä... Ei siitä sen enempää  ;D

 

Joskus, tosin, itselläni saattaa, joissakin tapauksissa, mutta erittäin harvoin, tulla, siis tulla, hiukan liikaa, näitä, siis näitä pilkkuja  :D

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Tämän keskustelun aloittajana ihmetyttää, kuinka tällainen asia (yhdyssanojen oikeinkirjoitus) aiheuttaa enemmän keskustelua kuin varsinaiset simulaattoriasiat useimmiten aiheuttavat.

 

yES ???

 

 

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Johtuisiko siitä että simulaattoriharrastajien joukko on ylipäätänsä tarkkaa väkeä, jotka haluavat että asiat tehdään oikein ja kunnolla, miksei siis myös haluttaisi vaalia keskustelupalstan kieliasua?

 

Itse olen sitä mieltä että yhdyssanojen oikeinkirjoituksesta tällä palstalla on ainakin se hyöty, että ne meistä jotka osaavat sivuston hakutoimintoa käyttää, joskus jotain löytävätkin. Tosin saattaa kestää jonkin aikaa ennen kuin uusille palstalaisille selviää mitä "nakkikannut" ja "putet" ja "puluykköset" tarkoittavat, noita termejä kun täällä myös käytetään, eikä se aina ainakaan helpota hakua.

 

Välimerkkisäännöt ja muut kirjoitusasuun vaikuttavat seikat ovat käsittääkseni olemassa siksi, että kirjoittajan viestin sisältö ja sävy välittyisivät lukijalle. Kirjoittamaan oppii vain kirjoittamalla ja virheistään oppii lisää jos joku niistä asiallisesti osaa huomauttaa. Hyvällä asialla Esa on, meillä on sanarikas äidinkieli (verratkaapa vaikka ruotsinkielen sanojen määrää suomenkieleen), vaalitaan sitä, toki kohtuudella :)

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

"Cmabrigden yilopitson tuktimusken muakan, ei ole väilä msisä jäjretsyksessä sanan kijraimet ovat, ainoa täkreä aisa on, että esnimmäinen ja viimienen kijrain ovat oikelila piakiolla. Loput voivat olla missä jäjretsyskessä tahasna ja imhinen voi sitli lukea tesktin ongemlitta, koksa aiovt eiävt lue jokaitsa kijraitna eriskeen, vain sanan kokoniasuuetna."

 

Että näin ;)

 

"Cmigeabrdn yioilsoptn tskuimuketn maakun, ei ole vläiä msisä jäsyjsresetksä saann kaimeijrt oavt, aoina tkerää aisa on, että enismmneäin ja vmeeiiinn kiaijrn oavt oliilkea piolkiala."

 

En ole asiasta aivan samaa mieltä kuin tämä tutkimus. Tuon nyt ehkä pystyy vielä "lukemaan", kun tietää valmiiksi, mitä siinä pitäisi lukea.

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Tämä nyt ei varsinaisesti liity yhdyssanoihin, mutta näin se kieli muuttuu ...   ;D

 

 

 

European Commission has just announced an agreement whereby English will be the official language of the European Union rather than German, which was the other possibility.

 

As part of the negotiations, the British Government conceded that English spelling had some room for improvement and has accepted a 5-year phase-in plan that would become known as "Euro-English".

 

In the first year, "s" will replace the soft "c". Sertainly, this will make the sivil servants jump with joy. The hard "c" will be dropped in favour of "k". This should klear up konfusion, and keyboards kan have one less letter.

 

There will be growing publik enthusiasm in the sekond year when the troublesome "ph" will be replaced with "f". This will make words like fotograf 20% shorter.

 

In the 3rd year, publik akseptanse of the new spelling kan be expekted to reach the stage where more komplikated changes are possible.

 

Governments will enkourage the removal of double letters which have always ben a deterent to akurate speling.

 

Also, al wil agre that the horibl mes of the silent "e" in the languag is disgrasful and it should go away.

 

By the 4th yer people wil be reseptiv to steps such as replasing "th" with "z" and "w" with "v".

 

During ze fifz yer, ze unesesary "o" kan be dropd from vords kontaining "ou" and after ziz fifz yer, ve vil hav a reil sensibl riten styl.

 

Zer vil be no mor trubl or difikultis and evrivun vil find it ezi tu understand ech oza. Ze drem of a united urop vil finali kum tru.

 

Und efter ze fifz yer, ve vil al be speking German like zey vunted in ze forst plas.

 

If zis mad you smil, pleas pas on to oza pepl

 

 

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Kuinkas monella särähtää korvaan foorumiin pesiytynyt "itse" -sanan käyttö yksikön ensimmäistä persoonaa korvaamassa?

 

Esimerkkilauseina voisin mainita "Itselläni on samanlainen kamera" sekä "Itse ostin myös Flight1:n lisäosan". Oikeat muodothan kuuluisivat "Minulla on samanlainen kamera" sekä "Minä ostin myös Flight1:n lisäosan".

 

UGH!

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Luo uusi käyttäjätunnus tai kirjaudu sisään

Sinun täytyy olla jäsen osallistuaksesi keskusteluun

Luo käyttäjätili

Rekisteröi uusi käyttäjätili helposti ja nopeasti!


Luo uusi käyttäjätili

Kirjaudu sisään

Sinulla on jo käyttäjätili?


Kirjaudu sisään