Jaro Myllynen

Air Finlandin koneet mistä?

17 viestiä aiheessa

Suoraan asiaan eli miltä lentoyhtiöiltä/lentoyhtiöltä Air Finland hankki koneensa sillon 2002? Yksi taisi tulla Air Scottlandilta mutta en oo varma :-[

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Esimmäisen koneen vuokrasivat:

 

LTE International Airways nimiseltä yhtiöltä.

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Eiko ensimmainen tullut Transavialta?

 

Air Finland aloitti lentotoimintansa 30. maaliskuuta 2003 espanjalaiselta LTE International Airways -tilauslentoyhtiöltä vuokratulla lentokoneella.

 

Nuin sanoo Wikipedia mutta en tiedä sittten. Eihän Wikipediakaan aina puhu totta. :-[

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Nuin sanoo Wikipedia mutta en tiedä sittten. Eihän Wikipediakaan aina puhu totta. :-[

 

Oliko se niin, että eivät saaneet omia lupia ajoissa ja LTE lensi ekat lennot heidän puolestaan. Ainakin muistelen näin.  ???

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Oliko se niin, että eivät saaneet omia lupia ajoissa ja LTE lensi ekat lennot heidän puolestaan. Ainakin muistelen näin.  ???

 

Ja, JetFlite taisi lentaa heidan ensimmaisen Lapin lentonsa, jos oikein muistan?

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Airfleets.net väittää, että OH-AFI olisi ennen Air Finlandille tuloaan ollut Transavialla käytössä.

 

OH-AFJ olisi ollut Aviancalla käytössä, heilläkin liisattuna.

 

OH-AFK taas Air Hollandilla.

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Jp Airline Fleets 2007/2008 kirjan mukaan,

 

OH-AFI Ex PH-TKD

 

OH-AFJ Ex N321LF

 

OH-AFK Ex N364LF

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Ja, JetFlite taisi lentaa heidan ensimmaisen Lapin lentonsa, jos oikein muistan?

 

Jet Flite lensi Mr. Söderin lentoja Lappiin joskus kun ei muutakaan konetta ollut.

 

;D -

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Tarkoitat kai, että tekstit oli hollanniksi. Flaami ei ole mikään kieli, vaikka joku sitä joskus yrittääkin väittää "Belgian hollanniksi". ;D Tosiasiassa belgialaiset hollannin puhujat puhuvat ihan samaa hollannin kieltä kuin Hollannissa (siis Alankomaissa). Pieniä paikallisia eroja tietenkin on, mutta jokaisessa kielessä on murteensa.

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Jos olet aivan varma tuosta, ehdotan kuitenkin opintomatkaa Liegen kulmille.

Nimittäin Flaami on heidän mielestään ihan ihka oma kielensä.Itse en hallitse ranskaa, en myöskääm flaamia, joten en myöskään muuta siellä puhuttavaa.

Kysele nyt kuitenkin.Ja väittävät ettei ne erot ihan pieniä ole.

t:aw

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Siitä huolimatta hollantilaiset tuttuni katsovat Belgian televisiota ihan tuosta noin vain. ::) Ja on se kumma kun hollannin kielen oppikirjakin väittää, ettei 'flaami' ole eri kieli suhteessa hollannin kieleen. Ja kirjoittajana vieläpä belgialainen. Puhuuko ne siellä Liegessä sitten paikallista raumaa? ;D

 

WP:ssä on kirjoitettu aika lailla samalla lailla kuin tuossa oppikirjassa: "The actual differences between the spoken standard language of Dutch and Belgian speakers are comparable to the differences between American and British English."

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Jetflite tosiaan lensi AFIn ensinmäiset lennot.

Eka aikataulun mukainen lento oli Kittilään ja siihen viranomaisen luvat eivät vielä antaneet myötä, joten lento lennettiin JEFin Challengerillä 18 paikkaisena versiona. Lentoja lennettiin itseasiassa useampiakin samaan kohteeseen.

 

Kyseisellä "historiallisella" lennolla mukana ollut nuori nainen totesi Challengeriin astuttuaan lentoemännälle "hinta-laatu-suhteen" vihdoinkin olevan kohdallaa...  :)

 

Söderin lentoja Jetflite ei tainnut ikinä lentää.

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Siitä huolimatta hollantilaiset tuttuni katsovat Belgian televisiota ihan tuosta noin vain. ::) Ja on se kumma kun hollannin kielen oppikirjakin väittää, ettei 'flaami' ole eri kieli suhteessa hollannin kieleen. Ja kirjoittajana vieläpä belgialainen. Puhuuko ne siellä Liegessä sitten paikallista raumaa? ;D

 

WP:ssä on kirjoitettu aika lailla samalla lailla kuin tuossa oppikirjassa: "The actual differences between the spoken standard language of Dutch and Belgian speakers are comparable to the differences between American and British English."

 

 

Itse asiassa en tiedä tuota eroa koska en osaa kumpaakaan, muutaman kerran siellä käytyäni paikalliset kuitenkin väittävät että flaami on ihan oma kielensä ja joitakin vuosia sitten  Belgiassa sitä puhui pieni vähemmistö.

Paikalliset jotka juttelivat sitä hyvinkin ymmärrettävää ranskaa kertoivat ettei kukaan muu sitä flaamia ymmärrä.

Itse katselin kun kaksi, toinen flaami toinen sitten hollantilainen puhuivat kouluenglantia jotta toisiaan ymmärtäisivät.

Olivat kavereita harrastuksen kautta joten oletan ettei tuo kielimuuri ollut muuten ongelma.

Kuten tuossa aiemmin mainitsin, en osaa hollantia en ranskaa enkä flaamia mutta toimeen olen tuolla kylillä jotenkin tullut.

Texasin murre on melko jännittävää, ei muistuta juurikaan tavallista amerikan englantia.:)

Jotkut sitäkin ymmärtävät eli haijaa.

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Luo uusi käyttäjätunnus tai kirjaudu sisään

Sinun täytyy olla jäsen osallistuaksesi keskusteluun

Luo käyttäjätili

Rekisteröi uusi käyttäjätili helposti ja nopeasti!


Luo uusi käyttäjätili

Kirjaudu sisään

Sinulla on jo käyttäjätili?


Kirjaudu sisään