Guest mattisalo

Mersun viimeinen palveluslento

6 viestiä aiheessa

 

Milloinkohan ja minkä maan ilmavoimissa tehtiin Messerschmitt Bf 109 koneiden tai niiden kopioiden vihonviimeinen lento palveluskäytössä? Löytämistäni kirjoista ja nettilähteistä löytyy vain ylimalkaisia mainintoja käyttäjistä ja ajankohdista jossakin 50-luvulla.

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Espanjassa taidettiin lentää nuo viimeiset operatiiviset lennot, vuosi oli 1967:

 

1954- Last use of the Bf 109 G-6 by the Finnish Air Force. (sotaratsu poistuu näyttämöltä Suomessa...)

 

1958- Spanish production of the Hispano derivativesstops. (Espanjan tuotanto loppuu)

 

1967- Last operational use of the Hispano "Buchon" by the Spanish air force. (viimeinen operatiivinen käyttövuosi Espanjan ilmavoimissa)

 

http://freespace.virgin.net/john.dell/bf109/Bf109Chrono.html

 

(Eräässä toisessa lähteessä mainitaan vuosi 1968, mutta vuosi 1967 esiintyy useammassakin nettilähteessä, joten se lienee oikea.)

 

 

Spanish HA-1112-M Hispano Buchon. 

 

"The Buchon is a modified version of the Bf109 built after the war and ironically enough was manufactured with the same Merlin engine which powered many Spitfires!  And if you think it's ironic that the Bf109 ended up with a Rolls Royce engine, then it's doubly ironic that it started life with one - when it was first developed in the 1930s it was fitted with a Rolls Royce Kestrel engine!  Spain got a manufacturing licence for the Bf109 in 1942 and built them with Spanish or (after 1951) French engines, but it wasn't until 1954 that the first Merlin powered Buchon was flown, and these remained in service until 1967."

 

http://richard-seaman.com/Aircraft/AirShows/Nellis2004/Highlights/Buchon2oClock.jpg

 

(kuvassa lentää entisöity Merlin-Buchon Luftwaffen väreissä)

 

Konetyyppi lensi viimeiset lentonsa harjoitushävittäjänä 1967. Jäljellä olevat espanjalaiset Buchon-koneet olivat mukana "Battle of Britain"-elokuvassa, joka kuvattiin 1968.

 

"The Buchon had to wait until the cessation of hostilities in order to source a new engine - ironically the Rolls Royce Merlin which had been the power-plant of the RAF's Spitfires and Huricane fighters. The Hispano Buchón was destined to serve in the Spanish Air Force until 1967, ending it's last years as an advanced fighter trainer. The Eratz Merlin powered Hispano Buchón was used to represent the Luftwaffe's Bf109G's in the film epic the "The Battle of Britain"."

 

http://www.military-aircraft.org.uk/ww2-fighter-planes/messerschmitt-me-109-buchon.htm

 

Jukka

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Onko ollut olemassa "Eratz Merlin" - moottoreita? Ettei tuossa olisi jostain jäänyt käännökseen termi "Ersatz" eli suomeksi korvike?

 

Täytyy kysyä, kun ei googlella tule selvää...

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Onko ollut olemassa "Eratz Merlin" - moottoreita? Ettei tuossa olisi jostain jäänyt käännökseen termi "Ersatz" eli suomeksi korvike?

 

Täytyy kysyä, kun ei googlella tule selvää...

 

Eiköhän siinä ole painovirhe, "Ersatz Merlin" kuulostaa paremmalta.

 

Jukka

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

 

Ja tähän voinee vielä jatkaa että vaikka kuuluisin käyttäjä Israel hylkäsi nämä jo vuonna -49 niin Tsekkoslovakiassa Jumo 211 moottorinen Avia S-199 poistui  käytöstä vasta -57

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Ersatz-sanallahan on useampiakin merkityksiä, joista lukija voi valita mielestään sopivimman.

- ersetzen = korvata

- Ersatzkaffee = korvike(kahvi)

- Ersatzteil = varaosa, korvausosa

- Ersatzmotor = vara(osa)moottori

- Ersatz Merlin = ei aito Merlin tai sitten alkuperäisen moottorin korvaava Merlin riippuen asiayhteydestä

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Luo uusi käyttäjätunnus tai kirjaudu sisään

Sinun täytyy olla jäsen osallistuaksesi keskusteluun

Luo käyttäjätili

Rekisteröi uusi käyttäjätili helposti ja nopeasti!


Luo uusi käyttäjätili

Kirjaudu sisään

Sinulla on jo käyttäjätili?


Kirjaudu sisään