Kirjoitettu Maaliskuu 22, 2008 Olen IH:n valtuuttama kielitaitotarkastaja, ja voin ottaa ko. kokeita vastaan erityisesti Hämeenlinna-Tampere akselilla (toki muuallakin, jos saa isomman porukan kasaan). Jos tarvetta/kiinnostusta on, niin lähestyä voi sähköpostitse. koskinen.jaakkoATgmail.com EDIT: lisätään nyt se s-posti... Jaa viesti Link to post Jaa muulla sivustolla
Kirjoitettu Maaliskuu 24, 2008 Ja täällä on kaikki Suomen valtuutetut kielitaitotarkastajat http://www.ilmailuhallinto.fi/files/lth/Toimiluvat_ja_valtuudet/Valtuutetut_kielitarkastajat_3_1_2008.pdf Ville Jaa viesti Link to post Jaa muulla sivustolla
Kirjoitettu Maaliskuu 24, 2008 Mihin tuota kielitaitokokeen suorittamista voi hyödyntää?? Jaa viesti Link to post Jaa muulla sivustolla
Kirjoitettu Maaliskuu 24, 2008 Mihin tuota kielitaitokokeen suorittamista voi hyödyntää?? Ilmailulupakirjaa uusittaessa, täytyy nykyään osoittaa englannin kielen taito, jos haluaa saada vanhan RT/E tai RT/I kelpuutusmerkinnän. 31.3.2011 asti se tulee hankkia lupakirjan seuraavan uudelleenkirjoittamisen yhteydessä ja ko. päivämäärästä eteenpäin kielitaitomerkintä täytyy olla. Tarkoituksena on saada kaikille ilmailijoille riittävä englannin kielen taito kommunikointia varten. Onpa tehty helpoksi vaikkapa Oululaisille tuo testin suorittaminen. Nopealla vilkaisulla lähin tarkastaja löytyy Palokasta. Pohjoisin näytti olevan Kuopiossa. Jaa viesti Link to post Jaa muulla sivustolla
Kirjoitettu Maaliskuu 24, 2008 Ilmailulupakirjaa uusittaessa, täytyy nykyään osoittaa englannin kielen taito, jos haluaa saada vanhan RT/E tai RT/I kelpuutusmerkinnän. 31.3.2011 asti se tulee hankkia lupakirjan seuraavan uudelleenkirjoittamisen yhteydessä ja ko. päivämäärästä eteenpäin kielitaitomerkintä täytyy olla. Tarkoituksena on saada kaikille ilmailijoille riittävä englannin kielen taito kommunikointia varten. Onpa tehty helpoksi vaikkapa Oululaisille tuo testin suorittaminen. Nopealla vilkaisulla lähin tarkastaja löytyy Palokasta. Pohjoisin näytti olevan Kuopiossa. Meille Jyskyläläisille se ON helppoa. Soitin tietämättäni tuntia ennen kokeen alkamista, että "pitäisi saada osallaistua kokeeseen, onnistuuko viikon sisällä?". Kokeen vastaanottaja sanoi, että tunnin päästä olisi alkaisi yksi, ehditkö?! Ja ehdin Ville Jaa viesti Link to post Jaa muulla sivustolla
Kirjoitettu Maaliskuu 24, 2008 Joo, toi RT/E pitäisi saada kyllä kirjaan.Kurssihan toki on käyty Mutta ei siitä sen enempää.. Onko hankala koe? Jaa viesti Link to post Jaa muulla sivustolla
Kirjoitettu Maaliskuu 24, 2008 Njää, eipä oikeastaan. Pitää sitten valita tekeekö VFR vai IFR kokeen Ville Jaa viesti Link to post Jaa muulla sivustolla
Kirjoitettu Maaliskuu 24, 2008 Jos IFR-koetta aiot tehdä niin on syytä osata kääntää suomesta englanniksi useita kymmeniä eri IFR-lennon radiopuhelinfraaseja. Eihän siinä muuta ihmeellistä liene. Itsekin olin samassa testissä kuin Ville ja hengissä selvisin. (Kiitettävää en saanut, kuutoseen piti tyytyä.) Peter Jaa viesti Link to post Jaa muulla sivustolla
Kirjoitettu Maaliskuu 24, 2008 Pistetään tähän heti, ettei synny väärinkäsityksiä, että lupakirjani ei oikeuta tahi kelpuuta minkään sortin lentosuorituksen tekemiseen. Kyse on siis mekaanikkolupakirjasta, johon tuo RT/E pitäisi saada näkymään.. Siihen, että käytänkö moottoria IFR- tai VFR-plaanin mukaisesti, en osaa vastata...... Jaa viesti Link to post Jaa muulla sivustolla
Kirjoitettu Maaliskuu 24, 2008 Njää, eipä oikeastaan. Pitää sitten valita tekeekö VFR vai IFR kokeen Ville Saako jokainen tuossa listassa mainittu tarkastaja ottaa vastaan kumman tahansa kokeen? Ja entä jos hakee uutta merkintää uuteen lupakirjaan, niin ilmeisesti nuo vanhat ilmailumääräykset koulutuksesta on edelleen voimassa? Jaa viesti Link to post Jaa muulla sivustolla
Kirjoitettu Maaliskuu 24, 2008 Jos IFR-koetta aiot tehdä niin on syytä osata kääntää suomesta englanniksi useita kymmeniä eri IFR-lennon radiopuhelinfraaseja. Eihän siinä muuta ihmeellistä liene. Itsekin olin samassa testissä kuin Ville ja hengissä selvisin. (Kiitettävää en saanut, kuutoseen piti tyytyä.) Peter Heh, siis laskun sait sinäkin Niitä kysymyksiä oli muuten yllättävän paljon...Mutta hengissä minäkin Saako jokainen tuossa listassa mainittu tarkastaja ottaa vastaan kumman tahansa kokeen? Ja entä jos hakee uutta merkintää uuteen lupakirjaan, niin ilmeisesti nuo vanhat ilmailumääräykset koulutuksesta on edelleen voimassa? Mielestäni kuka tahansa kokeen vastaanottaja saa ottaa vastaan sekä IFR- että VFR kokeita. Kokeen alussa kysyttiin minkä kokeen haluaa tehdä. Vain ensimmäinen (initial) koe täytyy käydä esim. kielentutkijalla/asiantuntijalla suorittamassa. He eivät välttämättä liity millään tavalla ilmailuun, vaan ovat kielen ammattilaisia. Ville PS. Pärräsitkö Peter aamulla kaupungin päällä härnäämässä meitä (vielä) VFR lentäjiä? Jaa viesti Link to post Jaa muulla sivustolla
Kirjoitettu Maaliskuu 24, 2008 Näyttää olevan suuri ero RT/E testeissä maiden välillä. Ruotsissa testataan vain että ymmärtää ja osaa puhua englantia,ei testata lainkaan ns "radioenglantia" Eikä eroteta VFR/IFR, testi sama,mikäli olen oikein asian ymmärtänyt. Jaa viesti Link to post Jaa muulla sivustolla
Kirjoitettu Maaliskuu 24, 2008 Itsekin olin samassa testissä kuin Ville ja hengissä selvisin. (Kiitettävää en saanut, kuutoseen piti tyytyä.) Oho. Mun tarkastajani (initial) sanoi, ettei kutosia eli kertakaikkisia kielitaitomerkintöjä myönnetä kelleen toistaiseksi. Onnittelut. Ite joudun uusimaan taas kuuden vuoden kuluttua...tosin ilmailun kustannusten nykyisellä nousutahdilla mulla ei oo varaa lentää enää kuuden vuoden päästä, joten... -m Jaa viesti Link to post Jaa muulla sivustolla
Kirjoitettu Maaliskuu 24, 2008 . Pärräsitkö Peter aamulla kaupungin päällä härnäämässä meitä (vielä) VFR lentäjiä? Kiitos kysymästä; en se ollut minä. Arrow on nyt vähän pipi. Huomenna selviää millainen resepti tarvitaan... Starttimoottorin solenoidi onnistui jäämään päälle ja startteri ei ole suunniteltu käymään (läheskään) samaa jaksoa kuin itse moottori. ... Peter Jaa viesti Link to post Jaa muulla sivustolla
Kirjoitettu Maaliskuu 25, 2008 Aivan akateemisesta uteliaisuudesta olisi melenkiintoista tietää, voisiko kielitaitotestin suorittaa jossakin muussa EU-, JAR- tai ICAO-maassa kuin Suomessa? Onko taitotasoilla todella samanlaiset vaatimukset jokaisessa ICAO:n jäsenmaassa. Kokemukseni mukaan esimerkiksi Välimerta lähellä olevissa maissa ollaan tyytyväisiä ja jopa ylpeitäkin englanninkielen taidosta, jolla suomalainen ei vielä uskaltaisi perikansallisen vaatimattomuustradition vuoksi edes avata suutaan, vaikka tässä suhteessakin itsekritiikin kynnys on meilläkin alkant huolestuttavasti alentua. OJ Jaa viesti Link to post Jaa muulla sivustolla
Kirjoitettu Maaliskuu 25, 2008 Onko täällä muita, jotka suorittivat ao kielikokeen vuonna 1976, kun uudet määräykset tulivat voimaan? Osmo varmaan... Niitä sai aluksi ottaa vastaan vain Nevasteen Hessu ja minusta koe oli vaikea, vaikka olin ulkomailla lentänyt IFR-plaanilla. Jaakko Koskisesta tulee mieleen Jämi kesällä 1950 ja 1951, siellä olivat silloin lentämässä teekkarit Antti ja Jaakko Koskinen. Jaa viesti Link to post Jaa muulla sivustolla
Kirjoitettu Maaliskuu 25, 2008 Onko täällä muita, jotka suorittivat ao kielikokeen vuonna 1976, kun uudet määräykset tulivat voimaan? Osmo varmaan... Niitä sai aluksi ottaa vastaan vain Nevasteen Hessu ja minusta koe oli vaikea, vaikka olin ulkomailla lentänyt IFR-plaanilla. Joo, minä ainakin. Wihurin "kasvatuslaitoksen" ansiolentäjän jatkokurssilla oltiin kyseisen kokeen koekaniineina, muistaakseni vajaa puolet pääsi ensimmäisellä yrityksellä läpi, eli ei ihan läpihuutojuttu. Itse tietty laakista läpi... 8) Jaa viesti Link to post Jaa muulla sivustolla
Kirjoitettu Maaliskuu 25, 2008 Aivan akateemisesta uteliaisuudesta olisi melenkiintoista tietää, voisiko kielitaitotestin suorittaa jossakin muussa EU-, JAR- tai ICAO-maassa kuin Suomessa? Onko taitotasoilla todella samanlaiset vaatimukset jokaisessa ICAO:n jäsenmaassa. Kokemukseni mukaan esimerkiksi Välimerta lähellä olevissa maissa ollaan tyytyväisiä ja jopa ylpeitäkin englanninkielen taidosta, jolla suomalainen ei vielä uskaltaisi perikansallisen vaatimattomuustradition vuoksi edes avata suutaan, vaikka tässä suhteessakin itsekritiikin kynnys on meilläkin alkant huolestuttavasti alentua. FAA:n dokumentti löytyy http://www.faa.gov/other_visit/aviation_industry/airline_operators/airline_safety/info/all_infos/media/2008/info08008.pdf Tuosta lainauss: "To satisfy the ICAO language proficiency endorsement requirement, on February 11, 2008, the FAA is making available replacement certificates for affected airmen with the additional endorsement – “English Proficient”. All affected airman certificate holders are considered to have met the ICAO English language proficiency requirements" Eli ilmeisesti FAA-lupoakirja sinänsä riittää. Kate Jaa viesti Link to post Jaa muulla sivustolla
Kirjoitettu Maaliskuu 25, 2008 Aivan akateemisesta uteliaisuudesta olisi melenkiintoista tietää, voisiko kielitaitotestin suorittaa jossakin muussa EU-, JAR- tai ICAO-maassa kuin Suomessa? Onko taitotasoilla todella samanlaiset vaatimukset jokaisessa ICAO:n jäsenmaassa. Kokemukseni mukaan esimerkiksi Välimerta lähellä olevissa maissa ollaan tyytyväisiä ja jopa ylpeitäkin englanninkielen taidosta, jolla suomalainen ei vielä uskaltaisi perikansallisen vaatimattomuustradition vuoksi edes avata suutaan, vaikka tässä suhteessakin itsekritiikin kynnys on meilläkin alkant huolestuttavasti alentua. OJ "Assessorer"Suomessa voi testata Ruotsalaiset pilotit (lupakirjat),ja voin tehdä testin myös Tanskassa,Norjassa ja Islannissa. Tässä vaatimukset http://www.aeservices.net/English/ICAO_Language_Proficiency_Rating_Scale.pdf Jaa viesti Link to post Jaa muulla sivustolla
Kirjoitettu Maaliskuu 25, 2008 Väinölle: Kansainvälisillä matkoilla voimassa ollut rajoitettu radiopuhelimenhoitajan todistus tuli suoritettua 1957. Täytyy kyllä sanoa, että sen vaatimukset rajoittuivat ulkoa opeteltuihin fraaseihin, mutta eipä liikennekään vielä 60-luvulla asettanut kovin suuria vaatimuksia- edes IFR:ssä. 1979, kun hankin monimoottori-IFR-kelpuutuksen, piti käydä jo aivan toisenlainen testi läpi (RT/I). Nyt uusitut vaatimukset varmasti nostavat kansainvälisillä taivailla lentävien piloottien peruskommunikointitaitoja, mutta vasta pitkäaikainen kokemus opettaa ymmärtämään erimaalaisista lennonjohdoista sinkoilevaa, joskus varsin eksoottistakin englantia. Katelle: Jos on suomalaiseen lupakirjaan perustuva FAA Pilots Licence, niin silloinhan pitäisi saada USAn viranomaiselta automaattisesti 4-tason (perus RT/I -uusittava?) sertifikaatti, jonka pitäisi kelvata suomalaisellekin viranomaiselle. Jos suomalainen lupakirja vanhenee ja sen mukana myös FAA-lupakirja, niin jääkö edelläkuvatulla tavalla saatu RT-luokka vielä voimaan, kunnes sekin vanhenee? Mielenkiintoinen viranomaisluuppi, jota sopinee pohdiskella iltapäivällä vähän urheilutietokilpailun tapaan, kun ei tietenkään töissäkään ole muuta tekemistä. Jaa viesti Link to post Jaa muulla sivustolla
Kirjoitettu Maaliskuu 25, 2008 Tuossahan tuli mieleen, minulla on FAA-PPL, sen perusteella kikkailin (tarkkarinkin+kokeet) nykyisen JAA-FCL-PPL.... Jos haen uuden FAA-pahvilappusen jossa todetaan että osaan puhua englantia, saanko saman tien kotimaiseen RT/I:hin ikuisen kielitaitomerkinnän? Hmm.. voisiko olla noin helppoa? Jaa viesti Link to post Jaa muulla sivustolla
Kirjoitettu Maaliskuu 25, 2008 Ikävä kyllä et, määräyksen mukaan kielitaitomerkintään oikeuttava koe lvoidaan tehdä täällä kotomaassa tai "Euroopan unionin (EU) jäsenvaltiossa tai sellaisessa valtiossa, joka on tehnyt EU:n kanssa sopimuksen Euroopan lentoturvallisuusvirasto EASAn toimintaan osallistumisesta". Jaa viesti Link to post Jaa muulla sivustolla
Kirjoitettu Maaliskuu 25, 2008 Tuossahan tuli mieleen, minulla on FAA-PPL, sen perusteella kikkailin (tarkkarinkin+kokeet) nykyisen JAA-FCL-PPL.... Jos haen uuden FAA-pahvilappusen jossa todetaan että osaan puhua englantia, saanko saman tien kotimaiseen RT/I:hin ikuisen kielitaitomerkinnän? Hmm.. voisiko olla noin helppoa? En tiedä saatko merkintää mutta jos oikein ymmärsin FAA:n dokumentin niin tuo nykyinen FAA-muovikortti kelpaa sinänsä ICAO-“English Proficient” todistuksesta. Tämä toki on minun tulkintani. Kate Jaa viesti Link to post Jaa muulla sivustolla
Kirjoitettu Maaliskuu 25, 2008 Jos IFR-koetta aiot tehdä niin on syytä osata kääntää suomesta englanniksi useita kymmeniä eri IFR-lennon radiopuhelinfraaseja. Eihän siinä muuta ihmeellistä liene. Itsekin olin samassa testissä kuin Ville ja hengissä selvisin. (Kiitettävää en saanut, kuutoseen piti tyytyä.) Kuutonen = english native. Olitpa huono, Peter... Das :thmbup:Autosi alkaa muuten muuttua maastoautoksi täällä Malmilla. Kasvaa naavaa kohta. Ilmoita kolme tuntia ennen kuin haet niin laitetaan lämmitykseen... Jaa viesti Link to post Jaa muulla sivustolla
Kirjoitettu Maaliskuu 25, 2008 Oho. Mun tarkastajani (initial) sanoi, ettei kutosia eli kertakaikkisia kielitaitomerkintöjä myönnetä kelleen toistaiseksi. Onnittelut. -m Niih Mutta jos oikein osaa, kai se on myönnettävä. Tosiasia on, että näitä kuutosia on sitten vähän Tulee mieleen kirja, jossa kehuttiin hevoskauppiasta sanoin: " joo mutta se olikin tekijä" HS Jaa viesti Link to post Jaa muulla sivustolla