Erkki Viitasaari

Kielioppivirheet


138 viestiä aiheessa

Kuulostanee kansainväliseltä.

 

Kuulosti niin kansainväliseltä että vein poikani toiseen kouluun,otti aikaa mutta onnistuin. :)

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Ärsyttävät todella paljon, joka on ärsyttävää että ärsyttää. ;D

 

Eniten ärsyttävät "niimpä" ja "empä".

 

 

Niimpä tietenki, minuakin ne ärsyttää. Empä aio sortua tuohon mokaan.

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Lähes samoilla linjoilla muiden kanssa. Ei pienet virheet haittaa, mutta kyllä pitäisi kieliopista sentään perusteet osata. Pilkun käyttö nyt on vähän miten on, koska pilkkua joutuu torppaamaan välillä vähän outoihinkin kohtiin.

En ole tällä forumilla vielä törmännyt ärsyttävän pahasti päin honkia kirjoitettuun tekstiin.

Ärsyttävin sana tai "termi" on joka tapauksessa elikkä. Matkaoppaan hommissa on oppinut kiinnittämään huomiota tuon "lisäsanan" käyttöön yllättävän paljon.

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Itseäni häiritsee eniten liiallinen hymiöiden käyttö lauseissa.  :-\

 

Liiallinen minkä tahansa käyttö vie ainakin tehon niiltä mitä käytetään. Millä tavoin esimerkiksi v-kielen käyttäjä kiroilee, kun joka toinen sidesana on kirosana?

 

 

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Toi on kyl niin pohjois-kymenlaaksoo, ettei sen hauskuutta voi muiden murrealueiden ihmiset ymmärtää! Tämmönen keskilaaksossa kasvanut ehkä juuri ja juuri. Jotenkin siitä tuli hakematta mieleen PPP:n tähdittämä Kymenlaakson laulu, jossa sen äitiä esittävä täti tuumaa: "***tu täl pyäräl voi ajaa ku siin on lutot kumit!" Haha, kiepuin lattialla aitoon ROTFLMAO-tyyliin  :laugh:

-A-

 

 

Joo, sitähän se on, tarkemmin sanottuna Voikkaata. Tosin en ole sieltä kotoisin, "siis itse asiassa elikkä empä itse henkilökohtaisesti". Vaikuttaneet murrealueeni ovat 60-luvulta lähtien olleet Itä-Helsingin jälkeen lähinnä EFKA ja EFUT ympäristöineen. Tämän jälestä tosin moniaatkin seudut kautta Suomemme maan, ja vähän mantereen ulkopuolisetkin alueet.  :)

 

PS. PPP:n ihan oikea ja virallinen täti asuu nykyään naapuritalossa. Hänen lähestulkoon päivittäin käyttämänsä ajoneuvo on ´76 Kadett. Jonka kytkintä miä niinkö säälimpä suuresti, mutta se täytynee hyväksyä, kuskin iän huomioiden.  ::)  Kortin saannista kun on väistämättä oltava jo suunnilleen 60 vuotta.

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Ärsyttävin sana tai "termi" on joka tapauksessa elikkä. Matkaoppaan hommissa on oppinut kiinnittämään huomiota tuon "lisäsanan" käyttöön yllättävän paljon.

 

Juuri tämän ilmaisun olen havainnut yleistyneen ikävässä määrin erityisesti asiakaspalvelua työkseen harrastavien henkilöiden kielenkäytössä.

 

Nykyään olen ottanut tavakseni menetellä itse siten, että aina kun esimerkiksi huoltamon kassa hipaisupäätettään hiplattuaan katsoo asiakseen tokaista: "Elikkä kaks seitkytviis", kaivan rauhallisesti kuvetta, annan rahat sanoen itse: "Elikkä tossa".

 

Tämä dialogi jatkuu siten, että kassatyttö antaa rahat takaisin sanomatta enää yhtään mitään, johon itse puolestani vastaan: "Elikkä kiitos".

 

Luultavasti olen jonkun mielestä edellisen perusteella ilkeä ihminen. Hyi sentään; empä saa unta niinq ens yänä. Ketä muu valvoo?   :P

 

PR

 

 

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Tuo "ketäkieli" on onneksi jokseenkin tuntematon täällä Pohjois-Karjalassa. Se taitaa olla pelkästään Etelä-Suomen vitsaus?

 

 

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Minun ei tarvitse arvata,te arvailette mutta ette montaa vuotta......

 

Indefiniittipronominin "moni" partitiivi on muuten "monta". "Montaa" on täten partitiivin partitiivi ja kieliopillisesti väärin. Ajattelinpahan mainita, kun tämä aika runsain mitoin esiintyvä virhe sattui sopivassa kohtaa eteen.

 

-A-

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Tuo "ketäkieli" on onneksi jokseenkin tuntematon täällä Pohjois-Karjalassa. Se taitaa olla pelkästään Etelä-Suomen vitsaus?

 

Hesan seudulla tuon "ketä" ensimmäiseksi kuulin aikanaan. Treella päin ilmeisesti sama termi kuuluu "kekä", joka menee minusta kyllä murteen ja huumorin piikkiin.

 

PR

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Tuo "ketäkieli" on onneksi jokseenkin tuntematon täällä Pohjois-Karjalassa. Se taitaa olla pelkästään Etelä-Suomen vitsaus?

 

 

tää on sellanen mistä mulle on just huomauteltu... ei taida olla viikkoakaan...

 

ketä siellä on?

ketä tuli?

sen näkee sitte ketä sinne ilmestyy...

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Tänään juuri kielitoimiston johtaja jutusteli aamutelkussa Suomen kielen haasteista ja tulevaisuudennäkymistä. Arvatkaas, mitä pidettiin keskeisinä vaaratekijöinä!

 

- Yhtiöiden ja tutkimustyön kansainvälistymistä => ammatti- ja tutkijakielenä yleistyy englanti.

- Viranomaisten ja lakitekstien kapulakieli.

 

Puhekielenomaisuutta ja eri murrealueiden ominaispiirteitä ei pidetty lainkaan suurina riskeinä. Mainittakoon, että vaimoni, joka on kielenkääntäjä, sujauttelee sujuvasti kotiseutunsa sanontatapoja arkipuheeseensa, kuten "joutuu tehdä". Täytyis vissiin alkaa tekemään asialle jotain... ;)

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Indefiniittipronominin "moni" partitiivi on muuten "monta". "Montaa" on täten partitiivin partitiivi ja kieliopillisesti väärin. Ajattelinpahan mainita, kun tämä aika runsain mitoin esiintyvä virhe sattui sopivassa kohtaa eteen.

 

-A-

 

Aivan, ja arvaahan järkytyinkö, kun kuulin, että tuo tuplapartitiivi virallisesti hyväksyttiin jo yli kymmenen vuotta sitten. No en oikeastaan, sillä perustelut olivat aika veikeät:

 

http://www.kotus.fi/index.phtml?s=2790

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

- Yhtiöiden ja tutkimustyön kansainvälistymistä => ammatti- ja tutkijakielenä yleistyy englanti.

- Viranomaisten ja lakitekstien kapulakieli.

 

Sitähän se on. Suomi on ollut ainakin kielellisesti pikku-Amerikka jo pitkään. Kapulakieli taas on luku sinänsä, mutta se nyt ei ole mikään tuore keksintö; eiköpähän sillä ole haluttu jo kauan sitten tehdä rahvaasta omasta mielestään tyhmää, kun eivät ymmärrä mitä aatelis-heebat solkkaa.

 

Mainittakoon, että vaimoni, joka on kielenkääntäjä, sujauttelee sujuvasti kotiseutunsa sanontatapoja arkipuheeseensa, kuten "joutuu tehdä". Täytyis vissiin alkaa tekemään asialle jotain... ;)

 

Joo, samaa ammattikuntaa löytyy myös meidän perheen pelkääjän paikalta. Vakka on kantensa valinnut, mutta en minä kenenkään muiden ansioilla päde. Olen ollut äidinkielestä kiinnostunut ja siihen rakastunut jo ala-asteelta lähtien. Mainittu ala-aste oli tarkemmin sanoen Kauhavan kansakoulun 1. luokka - samainen, jonka todistuksessa olevassa leimassa oli 4 Fougaa, ellei muistini petä minua aivan totaalisesti.  :)

 

PR

 

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Olen ollut äidinkielestä kiinnostunut ja siihen rakastunut jo ala-asteelta lähtien.

 

PR

 

 

Rakastunut äidinkieleen?

Koin koulussa sellaisia tunteita lähinnä muutamiin vastakkaisen sukupuolen edustajiin, jotenkin inhimillisempi kosketus :laugh:

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Rakastunut äidinkieleen?

Koin koulussa sellaisia tunteita lähinnä muutamiin vastakkaisen sukupuolen edustajiin, jotenkin inhimillisempi kosketus :laugh:

 

 

Kyllä. Rakastan myös muutamia harrastuksia, sekä erityisesti hyvää ruokaa.  :)

 

PR

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

En itsekään (pieni provo A. Laukkaselle ;D) kirjoita täydellisesti, mutta muiden yhdys sana virheet ärsyttää jostain syystä ihan tolkuttomasti. En vain ymmärrä mikä niissä on niin vaikeaa!

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Aivan, ja arvaahan järkytyinkö, kun kuulin, että tuo tuplapartitiivi virallisesti hyväksyttiin jo yli kymmenen vuotta sitten. No en oikeastaan, sillä perustelut olivat aika veikeät:

 

http://www.kotus.fi/index.phtml?s=2790

 

Joo, olen kyllä lukenut aiheesta vuosia sitten, mutta perustelut ontuvat, kun niitä ryhtyy tarkemmin tutkimaan. Väittäisin jopa viisaiden menneen vipuun omassa nokkeluudessaan, joten tappelen asiaa vastaan vaikka sitten huvikseni!

 

-A-

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

En itsekään (pieni provo A. Laukkaselle ;D) kirjoita täydellisesti, mutta muiden yhdys sana virheet ärsyttää jostain syystä ihan tolkuttomasti. En vain ymmärrä mikä niissä on niin vaikeaa!

 

Hyvät provot toimivat koulutuksen lailla ;)

 

-A-

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

mutta perustelut ontuvat, kun niitä ryhtyy tarkemmin tutkimaan. Väittäisin jopa viisaiden menneen vipuun omassa nokkeluudessaan

 

Ai millä ihmeen tavalla? Tuohan vaikuttaa ihan päivänselvältä.  ???

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Ai millä ihmeen tavalla? Tuohan vaikuttaa ihan päivänselvältä.  ???

 

No sillä tavalla, että siinä pyritään puhekieleen pesiytyneillä kieliopin vastaisilla ilmaisuilla perustelemaan asian oikeutusta kirjakielessä. Jokainen esimerkki on sinällään kyseenalainen. Samoilla perusteilla voitaisiin pikkuhiljaa alkaa hyväksymään yhtä ja toista. Ei uppoa minun kaaliini se, että jos kielioppi on liian vaikeaa kansalle, siitä pitäisi luistaa.

 

-A-

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Luo uusi käyttäjätunnus tai kirjaudu sisään

Sinun täytyy olla jäsen osallistuaksesi keskusteluun

Luo käyttäjätili

Rekisteröi uusi käyttäjätili helposti ja nopeasti!


Luo uusi käyttäjätili

Kirjaudu sisään

Sinulla on jo käyttäjätili?


Kirjaudu sisään