Mikko J Köykkä

Kandin kirjoittaja mäessä ilmailuenglannin kanssa

33 viestiä aiheessa

Osaisiko joku sanoa onko suomen kielessä englannin termeillä gliding flight ja soaring flight eroa?

 

Ei varmaan viimeistä kertaa jumissa...

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Kiitos! Lintujen liitämisestä kirjoitan. ;D Pitää selvittää miksei mokomilla otuksilla ole sivuperäsintä. :P

 

Soaring viittaa mielestäni ilmassa pysymiseen esimerkiksi termiikkejä hyödyntämällä. Minusta gliding on pikemminkin liitämistä, jonka tarkoituksena ei välttämättä ole säilyttää korkeutta.

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Jotain tuon suuntaista minäkin päättelin. Alkuperäinen lause menee: "The aerial motion of the bird consists of flapping,

gliding and soaring flight." Flapping kääntyy sujuvasti lepattamiseksi mutta nuo kaksi muuta ovat tällä hetkellä suomentumassa vain liitämiseksi.

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Purjelentoon viitatessa on myös muistettava, että Yhdysvalloissa käytetään "soaring" ja Iso-Britanniassa "gliding".

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Jos yhtään auttaa niin tässä:

 

gliding, ... Aeron. a) to move in the air, esp. at an easy angle downward, with less engine power than for level flight, solely by the action of air currents and gravity, or by momentum already acquired

b) to fly in a glider ...

soaring, n. the sport of flying a sailplane

 

Lähde: Random House Compact Unabridged Dictionary

 

Ja linnut oli mainittu vain glidingin yhteydessä.

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Tuolla kaiman antamalla sivulla (hyvä linkki muuten!) lukee että "soaring" tapahtuu kun lintu lentää nousevassa ilmavirassa tai hyödyntää ilmavirtojen nopeuseroja saaden lisää korkeutta. Löytyisikö joltain purjelentäjältä tälle suomenkielistä termiä?

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Tuolla kaiman antamalla sivulla (hyvä linkki muuten!) lukee että "soaring" tapahtuu kun lintu lentää nousevassa ilmavirassa tai hyödyntää ilmavirtojen nopeuseroja saaden lisää korkeutta. Löytyisikö joltain purjelentäjältä tälle suomenkielistä termiä?

 

No se on just purjelentoa...

 

Sattuuko käännettävä lauseesi liittymään jotenkin albatrosseihin? Albatrossit ovat nimittäin erikoistuneet "dynaamiseen rinnelentämiseen". Ne osaavat hyödyntää aaltoihin kohdistuvan tuulen aiheuttamaa rinnetuulta ja siinä esiintyviä tuuligradientteja. Ne kääntyilevät ja muuttavat korkeutta/nopeutta niin että ne nappaavat talteen tuulienergiaa, ja muuttavat sen matkustamiseksi. Jos olen ymmärtänyt oikein.

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Tuo lause on napattu johdannosta artikkeliin, joka käsittelee lokin siiven suuntamomentin määritystä laskennallisen virtausmekaniikan keinoin. Olisiko käännös termiikkilento ja rinnelento?

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Ah, tuli vielä lapsuusvuosiltani mieleen ilmasotaväen koeprojekti, joka sai jopa nimensä käsitteestä "dynamic soaring". Projektin nimi oli hauska sanaleikki, josta tuli mieleen sekä dinosaurus että suosikkilaulaja Frances Rose "Dinah" Shore => Dyna-Soar

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Albatrossit ovat nimittäin erikoistuneet "dynaamiseen rinnelentämiseen". Ne osaavat hyödyntää aaltoihin kohdistuvan tuulen aiheuttamaa rinnetuulta ja siinä esiintyviä tuuligradientteja. Ne kääntyilevät ja muuttavat korkeutta/nopeutta niin että ne nappaavat talteen tuulienergiaa, ja muuttavat sen matkustamiseksi. Jos olen ymmärtänyt oikein.

 

Tässä sekoitettaneen kaksi dynaamisen purjelennon tapausta. Albatrossien tapauksessa aallot eivät niinkään aiheuta rinnetuulta, vaan meren päällä on normaali tuuligradientti eli pinnassa tuulee vähemmän kuin ylempänä. Linnut sitten keräävät ilma- ja maanopeutta syöksymällä alaspäin heikkenevään myötätuuleen, jonka jälkeen tekevät tiukan käännöksen ja nousevat liike-energiansa turvin jyrkästi vastatuuleen, ja noustessaan tuuligradientin läpi saavat lisäksi "ilmaiseksi" lisää ilmanopeutta. Tällä tyylillä voi sitten huidella myötätuulen suuntaan satoja kilsoja.

 

Rinnetuulessa voi sitten harrastaa samanlaista puuhaa rinteen päällä keräämällä rutkasti liike-energiaa syöksymällä väärän puolen rinteellä jossa tuuli käy alaspäin, ja sitten kurvaten isolla maanopeudella tuulen puoleiselle rinteelle vaihtamaan liike-energia korkeudeksi ja boonuksena nousevassa ilmassa.

 

En muista lukeneeni miten paljon linnut käyttävät tuota jälkimmäistä rinnetyyliä (varmaan käyttävät) mutta ainakin tuollaisilla sähköliidokeilla tehdään ihan mielipuolisia nopeusennätyksiä tähän malliin.

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Termiikkilennolla ja liitolennolla varmaan mennään. Aina pettämätön tietolähde googlekin tuntee ne. Kiitoksia kaikille avusta! :)

 

Ja mikäli jotain kiinnostaa, (kuukauden perehtymisen jälkeen mua ei...) niin yksi syy on että, lintujen siivenkärkien nuolikulma tuottaa tarpeeksi tasapainottavaa momenttia lintujen ja pienten ilma-alusten tarpeisiin. Loppuja syitä etsiessä...

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Kiitos! Lintujen liitämisestä kirjoitan. ;D Pitää selvittää miksei mokomilla otuksilla ole sivuperäsintä. :P

 

Katsopa, miten lintujen pyrstö kääntyy pituusakselin ympäri. Pyrstön

kallistaminen hoitaa saman puuhan kuin sivuperäisin.

 

Rupesin katsomaan variksenkin laskuun  tuloa aivan uusin silmin,

kun olin itse opetellut lentämään.

 

--

 

-Tane

 

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Tuossa mainittiinkin jo, että "soaring" on yleensä "purjelento" amerikanenglannissa ja "gliding"  vastaavasti englanninenglannissa. Googleen kun laittaa hakuehdoksi "soaring club" niin hakutulokset ovat useimmiten USA:sta tai Kanadasta. Jos hakee taas "gliding club" niin mennään enemmän Englannin suuntaan. Joitain soaring clubeja on Englannissa, mutta esim. York Soaring Club on Kanadassa, vaikka nimessä on York.

 

York Gliding Centre:

http://www.yorkglidingcentre.co.uk/

 

("keskus" on "Centre" englanninenglannissa ja "Center" amerikanenglannissa, "väri" vastaavasti colour/color)

 

York Soaring Association Canada:

http://www.yorksoaring.com/

 

 

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Katsopa, miten lintujen pyrstö kääntyy pituusakselin ympäri. Pyrstön

kallistaminen hoitaa saman puuhan kuin sivuperäisin.

 

Rupesin katsomaan variksenkin laskuun  tuloa aivan uusin silmin,

kun olin itse opetellut lentämään.

 

-Tane

 

 

Joo, se waris näyttää olevan vielä melko taitava lentäjä. Samoin olen ihaillut lokkeja. Ilmeisaesti siis korkeusperäsintä kallistetaan ja "nostetaan", jolloin saadaan se toivottu efekti (kaarto) aikaan (tähän tulokseen tulin mökin verannalta katsoen).

 

jari

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Entäpä tämmöinen pähkinä. Riippuliitimien lentoa ilmeisesti hallitaan painopisteohjauksella, mutta mitä ihmettä painopisteohjaus olisi englanniksi?

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Entäpä tämmöinen pähkinä. Riippuliitimien lentoa ilmeisesti hallitaan painopisteohjauksella, mutta mitä ihmettä painopisteohjaus olisi englanniksi?

 

Kuukkeli tarjoaa käännökseksi "focus of control", mutta se ei kyllä oikein kuvaa riippuliitimen hallintaa...

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

 

Googlen kääntäjää en ainakaan pitäisi minään auktoriteettina :laugh:

 

 

En minäkään. Sieltä saa käännöksiä joissa ei ole mitään yhteyksiä alkuperäiseen tekstiin... :), mutta Sepon "gravity control" kuulostaa hyvältä :thmbup:

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

En minäkään. Sieltä saa käännöksiä joissa ei ole mitään yhteyksiä alkuperäiseen tekstiin... :), mutta Sepon "gravity control" kuulostaa hyvältä :thmbup:

 

Tuota pähkäillessä mietin että vaikka tuo "gravity control" kuullostaa hyvälle ja on napakka ilmaisu, mutta se ei tarkoita hakemaasi asiaa eli "painopisteohjausta" vaan tarkoittaa painovoiman hallintaa joka olisi ns. UFO-juttuja. Ottamatta kantaa mitä termiä käytetään riippuliidossa, merkitykseltään oikeampi englanninkielinen ilmaisu olisi "center-of-gravity control" eli "painopisteohjaus". Tämä ei valitettavasti ole aivan napakka ilmaisu, mutta olisi sentään oikein merkitykseltään.

 

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Luo uusi käyttäjätunnus tai kirjaudu sisään

Sinun täytyy olla jäsen osallistuaksesi keskusteluun

Luo käyttäjätili

Rekisteröi uusi käyttäjätili helposti ja nopeasti!


Luo uusi käyttäjätili

Kirjaudu sisään

Sinulla on jo käyttäjätili?


Kirjaudu sisään