Mikko Kärkkäinen

Tyhmiä kysymyksiä ilmailusta

396 viestiä aiheessa

1 tunti sitten, Ilkka Mannikainen kirjoitti:

Tässä vielä bonuskysymys: miksi piti olla mies          poliisi.

Artikkelia lukematta vastaan, että uutisen kirjoittaneen toimittajan sukupuoli ei ole sama kuin vastassa olleen poliisin.

Saatan olla väärässäkin ja sen tiedän hetken kuluttua.

Rod :cool:

P.S. Olin väärässä eli ripottelen tuhkaa päälleni.

Muokattu: , käyttäjä: Jorma Kosonen
P.S.

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla
2 hours ago, Ilkka Mannikainen said:

Miksi Helsinki-Vantaa on edelleen vuonna 2022 joillekin Seutula?

Niin kauan kun joku puhuu lentokentistä, kun tarkoitus on puhua lentoasemista, niin katson oikeutetuksi kutsua myös Helsinki-Vantaan lentoasemaa Seutulaksi.

Lentopaikkaa, jossa ilmaliikennepalvelu on pysyvästi järjestetty kutsutaan lentoasemaksi. https://fi.wiktionary.org/wiki/lentopaikka

Muokattu: , käyttäjä: Pauli Hankonen

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla
16 minuuttia sitten, Pauli Hankonen kirjoitti:

Niin kauan kun joku puhuu lentokentistä, kun tarkoitus on puhua lentoasemista, niin katson oikeutetuksi kutsua myös Helsinki-Vantaan lentoasemaa Seutulaksi.

Miksi juuri Seutulaksi? Miksei Voutila tai vaikka Veromies?

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Nykyinen Helsinki-Vantaan lentoasema avattiin olympiavuonna 1952 Helsingin maalaiskunnan pohjoisosaan. Sen nimenä oli virallisesti vain Helsingin lentoasema, mutta erotukseksi Malmista sille syntyi kansanomainen rinnakkaisnimi Seutulan lentokenttä ~ Seutula naapurikylän mukaan. Paikka ei ollut Seutulassa, mutta Tuusulantieltä Seutulaan johtaneen tien varressa. Nimeä teki tunnetuksi myös niin sanottu Seutulan työsiirtola. Lentoasema sai nykyisen virallisen nimensä 1977, kun Helsingin maalaiskunnasta oli tullut Vantaa. Epävirallisen Seutula-nimen käyttö on nyttemmin vähentynyt Helsinki-Vantaan yleistyessä myös arkipuheeseen. Jonkin verran käytetään lentoasemasta myös pelkkää Vantaa-nimeä: ”kone laskeutui Vantaalle”.

https://www.kielikello.fi/-/lentoaseman-nimi

Muokattu: , käyttäjä: Pauli Hankonen
5 henkilöä tykkäävät tästä

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Älä Ilkka ota noin jyrkkää kantaa, ei kaikkeen tarvitsekaan olla järkeviä perusteluita. Henkilökohtaisesti tykkäisin lyhyestä Seutula-nimestä enemmän kuin pitkästi Helsinki-Vantaasta. Näitä kahden kaupungin yhteisten kenttien nimiähän on onnistuneesti lyhennetty kuten esimerkisksi Seattlen ja Tacoman yhteinen Seatac-niminen lentoasema. Heva ei kylläkään soi korvaan kovinkaan hyvältä. Toiseksi Seutula on sympaattinen kylä, onhan siellä pieni ja söpö Katriinan sairaala, jossa palvelu parasta A1-tasoa ja auton saa melkein oven eteen. Seutulassa on myös eräs hieman syrjäinen, kunnon hirrestä tehty vanha ja suurehko komia talo, jossa monilla maailman napamiehillä on ollut tapana ratkoa maailmanpoliittisia solmuja (Königstedtin kartano). Viimeksi USA:n ja Venäjän asevoimien komentajat pohtivat viime syksynä syntyjä syviä ja saattoi keskusteluissa ehkä vilahtaa myös Venäjän käsitys virheiksi Putinin toteamat vuoden 1917 ja myöhemmät  rajasiirrot ainakin Ukrainan osalta ja miksei muidenkin maiden, kuka tietää.

Seppo 

Muokattu: , käyttäjä: Seppo Kolehmainen
1 henkilö tykkää tästä

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

”Vantaan varalaskupaikallehan” voisi hyvin antaa erisnimen Seutula, jolla olisi mukava kansanhistoriallinen tuki ;)

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Seutula, Vantaa, Helsinki, Helsinki-Vantaa. Kaikki kelpaavat, mutta minun mielestäni Helsinki oli paras.

 Air France sanoi radiossa Helsinski. Minusta se ylitti hyvän maun rajan. Annoin palautetta ja lähestymisvuoro muuttui ykkösestä kolmoseksi. Yhtiötä ei tarvinnut opettaa uudestaan ja minäkään en saanut potkuja.
 
Esa
9 henkilöä tykkäävät tästä

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla
13 tuntia sitten, Ilkka Mannikainen kirjoitti:

Vanha kansa kyllä puhuu Seutulasta mutta ei siihen ole mitään järjellistä syytä.

Vai ei...?    Tässähän se on: Seutula toistetaan moneen kertaan ja rytmikin on tarttuva,ihan kiva biisi;)

 

Muokattu: , käyttäjä: Jaakko Männistö
4 henkilöä tykkäävät tästä

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla
16 tuntia sitten, Pauli Hankonen kirjoitti:

Paikka ei ollut Seutulassa, 

Ei kyseinen kenttä nyt eikä aiemmin ole ollut  Helsingissä

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla
1 tunti sitten, Aki Suokas kirjoitti:

Ei kyseinen kenttä nyt eikä aiemmin ole ollut  Helsingissä

Pitäisi nimetä jonkun kansallissankarin mukaan (kuten esim. Charles de Gaulle Airport Pariisissa tai missä sitten lieneekään), niin ei tarvitsisi tuollaista murehtia ;)

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla
18 tuntia sitten, Seppo Kolehmainen kirjoitti:

Älä Ilkka ota noin jyrkkää kantaa, ei kaikkeen tarvitsekaan olla järkeviä perusteluita. 

Tiedät Seppo että meille ei-luoville ihmisille on vaikea käsittää ei-järkeenkäypiä asioita.

1 henkilö tykkää tästä

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla
19 tuntia sitten, Juha Lampi kirjoitti:

”Vantaan varalaskupaikallehan” voisi hyvin antaa erisnimen Seutula, jolla olisi mukava kansanhistoriallinen tuki ;)

Niin siis mille?

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla
1 tunti sitten, Ilkka Mannikainen kirjoitti:

Ei se Irwinikään Seutulassa "työskennellyt".

 

Siitäkin huolimatta "Seutula" oli Käsite miltei Ilmiö aikalaisilleen.Niin myös Vexi Salmelle ja Antti Hammarbergille.

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla
20 tuntia sitten, Ilkka Mannikainen kirjoitti:

Vanha kansa kyllä puhuu Seutulasta mutta ei siihen ole mitään järjellistä syytä.

Vanha kansa aikoinaan muisteli jotta Seutula-nimelle on aivan järkeenkäyvä selitys: Alkuvuosina risteyksessä josta tie kääntyi lentosemalle oli tienviitta jossa luki "Seutula".

Markku

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Kun nyt semantiikan suohon vajotaan, niin aihetta sivuten:

 

'I don't know what you mean by "glory",' Alice said.
Humpty Dumpty smiled contemptuously. 'Of course you don't — till I tell you. I meant "there's a nice knock-down argument for you!"'
'But "glory" doesn't mean "a nice knock-down argument",' Alice objected.
'When I use a word,' Humpty Dumpty said, in rather a scornful tone, 'it means just what I choose it to mean — neither more nor less.'
'The question is,' said Alice, 'whether you can make words mean so many different things.'
'The question is,' said Humpty Dumpty, 'which is to be master — that's all.'

(Through the Looking Glass, by Lewis Carroll)

1 henkilö tykkää tästä

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla
5/20/2022 at 17.53, Ilkka Mannikainen kirjoitti:

Miksi Helsinki-Vantaa on edelleen vuonna 2022 joillekin Seutula?

Se oli Seutula tässäkin vuonna 1969, en ole nähnyt tarvetta muuttaa nimitystä. Ei se Helsinki ainakaan ole.

seutulanlentokentta.jpg

Muokattu: , käyttäjä: Tatu Koiranen
1 henkilö tykkää tästä

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Olihan Seutulan kentällä, Helsingin lentoasemalla ja Helsinki-Vantaalla vielä neljäskin nimi:  MOCKBA. Muistanko oikein, että kyseessä oli 1979 lokakuussa filmattu "Reds", jossa Helsinki näytteli sekä Pietaria että Moskovaa? Kuulemma tuolloin saapuvat matkustajat ihmettelivät, mihin ovat tulleet/joutuneet ::)

Hmmm.... Reds kuvasi vallankumouksen aikaa (1917). Kyseessä on siis jokin muu leffa, joka kuvaa aikaa 1969 jälkeen, siis uuden terminaalin aikakautta.

Muokattu: , käyttäjä: Olavi Uotila
Korjaus

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla
Seutula
 
Vantaa oli vielä 1960 -luvulla todella kaaheen laakee aakee. Sitä ei pystynyt mieltämään tarkaksi paikaksi johon voi mennä. Toista oli Seutula, jonka työsiirtola oli tehnyt tunnetuksi.
 
Lentoasemaa rakennettiin vankityövoimalla. Kansan keskuudessa rattijuoppoudesta kärähtäneitä ei pidetty oikeina roistoina. Todellisuudessa moni Seutulan avovankilan asukki oli tuomionsa loppuosaa suorittava oikea rikollinen.
 
Rikollisten käyttäminen lentoaseman työntekijöinä oli turvallisuusriski. Siitä luovuttiin ennen vuosituhannen vaihtumista.
 
Työsiirtolan pysäkiltä oli kiva nousta Helsinkiin menevään Sirolan bussiin ja tokaista kuuluvasti: Huhhuh, tulipa tämäkin kakku lusittua! Kukaan ei pyrkinyt iholle.
 
Esa

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Vangit eivät enää saaneet toimia lentoasemalla turvallisuusluokitusta vaativissa tehtävissä ja alueilla. Tuomio esti sen. Lentoasemaan vankila ei kuulunut ja sen toiminta loppui Wikipedian mukaan vuonna 2009.

Esa

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Kun ilmailu oli nuorta, ei ollut edes termejä ilmailun käyttöön. Niitä pihistettiin sitten merenkulusta.
Laivoissahan on perämies. Samoin kapteeni. Pilotti on suomeksi luotsi. Laivassa ohjaa ruorimies, ei kapteeni. Lentokoneissa on rudder.Peräsin tarvitaan sekä laivassa, että lentokoneessa.

Airport viittaa sanaan port ,eli satama. Ilma-alus viittaa laivaan, eli alukseen: aircraft.

 

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Luo uusi käyttäjätunnus tai kirjaudu sisään

Sinun täytyy olla jäsen osallistuaksesi keskusteluun

Luo käyttäjätili

Rekisteröi uusi käyttäjätili helposti ja nopeasti!


Luo uusi käyttäjätili

Kirjaudu sisään

Sinulla on jo käyttäjätili?


Kirjaudu sisään