Mikko Kärkkäinen

Tyhmiä kysymyksiä ilmailusta

396 viestiä aiheessa

Jos saavut Vantaalle lentäen ja pyydät jonkun hakemaan sinut Seutulasta, kannattaa varautua 11km kävelyyn. Kivistön asema on hieman lähempänä Seutulaa, noin 5km päässä, joten kehärata helpottaa Seutulan matkailijoita nykyään hieman.

1 henkilö tykkää tästä

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla
20 tuntia sitten, Markku Kanninen kirjoitti:

Vanha kansa aikoinaan muisteli jotta Seutula-nimelle on aivan järkeenkäyvä selitys: Alkuvuosina risteyksessä josta tie kääntyi lentosemalle oli tienviitta jossa luki "Seutula".

Markku

Kuulostaa todella heikolta perusteelta ja nimeämiseltä jos 50-luvulla jossain tienviitasta luki jotain ja kun kentällä ei ole Seutulan kanssa sen enempää tekemistä kuin vaikka Myyrmäellä tai Tarhurinpuistolla.

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla
2 minuuttia sitten, Ilkka Mannikainen kirjoitti:

Kuulostaa todella heikolta perusteelta ja nimeämiseltä jos 50-luvulla jossain tienviitasta luki jotain ja kun kentällä ei ole Seutulan kanssa sen enempää tekemistä kuin vaikka Myyrmäellä tai Tarhurinpuistolla.

Mutta kun lentoasemalle alkuaikoina mennyt tie jatkui 04:n pään kiertäen sinne Seutulaan. Asian voi tarkistaa vanhoista kartoista. (esim. vanhatkartat.fi)

Markku

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla
31 minuuttia sitten, Ilkka Mannikainen kirjoitti:

Kuulostaa todella heikolta perusteelta ja nimeämiseltä jos 50-luvulla jossain tienviitasta luki jotain ja kun kentällä ei ole Seutulan kanssa sen enempää tekemistä kuin vaikka Myyrmäellä tai Tarhurinpuistolla.

Kuule Ilkka,kyllä se vain niin on,että olihan se Seutulan lentoasema oikeasti olemassa.Lisää todistusaineistoa: Hootenanny trio ja lentsikkalaulu. En kylläkään onnistunut youtubesta poimimaan mutta sanoitus jotenkin tähän tapaan...: ei teidän isi pystyis lentsikallaan lentämään,jos ei meidän isi olis menny kenttää tekemään:)

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Sehän on ihan sama minne se tie vei.

Jos se olisi vienyt Somerolle niin olisko kentän nimi vanhalle kansalle ja niille jotka ei pääse vanhoista pinttymistä eroon, tänäänkin vielä Somero?:)

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Kenttä on sen verran laaja, että maarekisterin mukaan menee kyllä useamman kylän alueelle. 

Lennonjohto lienee Skattmansbyn eli Veromiehenkylän aluetta. Pieni osa kentästä on jopa Tuusulan puolella Myllykylässä.

Joku kentän alle jäänyt suopläntti taitaa olla Viinikkalan ikinuistoisia mutakuoppia ja itäpuoli on kirkonkylän eli ent. Helsingen maita.

Ikivanha usean kylän rajakivi Häststen taisi saada kyytiä kun tuo 04L/22R rakennettiin. 

Talojen, tilojen ja käytännön nimitysten välillä on aina melkoinen sotku. Vuoden 1961 peruskartassa kentän nimi on muuten Helsingin lentoasema.

Mutta mikä olisi Ilkan mielestä hyvä nimi ?

Jorma

ps. Enpä ole käynyt kentällä pariin vuoteen. Eilen hain tuttuja sieltä. Tutut reitit eivät tietenkään toimi. Netissä on vanhat opastusvideot jne.  Olipa sirkusta. Paljon mainostettu T2 pikaparkki (punaiset pienet viitat) olikin suljettu, kun oli täynnä. Niinpä pyörin lopulta jossakin hiton pysäköintitornissa. Seuraavalla kerralla jo osaan.

ps.ps. Tuo edellä ketjussa ollut viittaus Kielikellon artikkeliin on hyvä. Siellähän se nimisotku on selitetty.

1 henkilö tykkää tästä

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla
Juuri nyt, Heikki Tynys kirjoitti:

C.G.E. Mannerheim Airport?

UKK International?

Mitä vielä?

Jean Sibelius International Airport :cool:

YLE:n "Suuret suomalaiset" äänestyksessä Sibelius oli vasta sijalla 8, mutta väittäisin, että aika moni listan kymmenen kärjestä on ulkomaalaisille tuikituntemattomia.

Muokattu: , käyttäjä: Tauno Hermola

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Irwin Goodman International. Onhan hänellä historiaa lentokentän rakentamisen yhteydessä, sekä myös käyttäjänä (Oo Las Palmas...)

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla
1 tunti sitten, Jorma Laiho kirjoitti:

Mutta mikä olisi Ilkan mielestä hyvä nimi ?

No kun Vantaasta on tässä kyse niin Paradise kuvaisi hyvin tunnelmaa.

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla
50 minuuttia sitten, Tommi Pettinen kirjoitti:

Irwin Goodman International. Onhan hänellä historiaa lentokentän rakentamisen yhteydessä, sekä myös käyttäjänä (Oo Las Palmas...)

Sibeliuksella ei ole mitään tekemistä Helsinki-Vantaan kentän kanssa, kuoli -57, kenttä avattiin -52, liekö ehtinyt koskaan käymään edes kentällä...

Vastaavasti:

Turku: Paavo Nurmi (pari urheilijaa mukaan kenttien nimiin)

Kuopio: Juice Leskinen (pari muusikkoa)

Tampere: Pate Mustajärvi, Martti Syrjä kelpaa myös

Jyväskylä: Matti Nykänen

Oulu: Martti Ahtisaari (pitäähän nyt yksi presidenttikin olla)

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Hauska seurata tätä sotaa seutulan nimestä. Työmatkalla ajelin silloin tällöin seutulan kylän läpi poikkeeta kentältä. Erittäin paljon käytän edelleen nimitystä "seutulan kenttä" koska se on kätevä ja mukava nimitys. Tietysti vantaan kenttä olisi oikein - mutta Helsingin kenttä ei ole ainakaan yhtään parempi kuin seutulan, koska hesan raja taitaa olla kauempana kentästä kuin seutulan kylä? Tiedän kokemuksesta, että ilmailupiireissä on keskimääräistä enemmän pikkutarkkaa väkeä, joka monessa asiassa on hyvä, mutta ei aina. Joskus on kivempi käyttää sitä helpompaa tai mukavampaa termiä. Sanon myös huomattavasti todennäköisemmin, että "Oripäässä on risteävät radat" kuin "kiitotiet", enkä katuen heitä tuhkaa päälleni siitä. Tähtitieteellisissäkin piireissä puhutaan yleisesti Jupiterin radasta auringon ympäri, vaikkei siellä olekaan kiinteää rautaa jne. Tuosta radastahan on menossa se toinen kova väittely... Joskus kerron kyytiläisille, että "sauvaa kun kallistan, tuo oikea laippa nousee ylös ja vasen alas". Tuli mieleeni, että näistä saisi oikeastaan uuden otsikon: "väärät sanonnat". Niitä ei kannata ottaa liian vakavasti.

1 henkilö tykkää tästä

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Hups! Iltaa Tane!

Pientä viilausta: Helsingin maalaiskunnasta tuli Vantaan kauppala 1.1.1972 ja edelleen Vantaan kaupunki 1.1.1974.

73 de Olli

2 henkilöä tykkäävät tästä

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Helsingin lentoasema sijaitsi alussa keskellä ei mitään. Kunnollisia kulkuyhteyksiä ja palveluja ei ollut. Siksi monelle lentoasemalla työskentelevälle ilmailun pioneerille maksettiin verotonta työmatkakorvausta.

Vantaa tuntui täysin keinotekoiselta kun sen kuuli ensimmäistä kertaa. Vantaanjoki ei ollut mikään paikka. Vantaa on monelle vieläkin outo ja epämäärinen.
 
Mitä tulee ilmailuun, niin minun mielestäni sekaannusten välttämiseksi kaikkien pitäisi käyttää samoja termejä. Ilmailulainsäädäntö ja sen perusteella annetut ilmailumääräykset ja radiopuhelinliikenne tuntevat suomenkielisen termin kiitotie. Ilmeisesti saksan- ja ruotsinkielen kautta suomen puhekieleen on pesiytynyt rata. Minun puolestani se voisi olla vaikka Punainen Mökki, kunhan kaikki käyttävät samaa.
 
Kaikkien samalla taajuudella olevien pitäisi turvallisuussyitä puhua samaa kieltä, siis englantia. Helsinki-VTS (Vessel Traffic Service) on esimerkki jonkinlaisesta kaaoksesta. Sen taajuudella puhutaan suomea, ruotsia, englantia, viroa ja venäjää. Kaikki ovat lisäksi samalla pinnalla, mutta onneksi nopeudet ovat pieniä.
 
Esa
7 henkilöä tykkäävät tästä

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla
16 tuntia sitten, Tommi Pettinen kirjoitti:

Sibeliuksella ei ole mitään tekemistä Helsinki-Vantaan kentän kanssa, kuoli -57, kenttä avattiin -52, liekö ehtinyt koskaan käymään edes kentällä...

Lensikö Sibelius koskaan elämänsä aikana?
Aikoinaan Kansallismuseon Sibelius näyttelyssä opas kertoi Sibben laivamatkoista. Kysyin lentomatkoista, mutta ei ollut tietoa hänen lentämisestään.

 

Mielelläni kuulen, jos jollain on parempaa tietoa.

AW

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla
6 tuntia sitten, Esa Karanko kirjoitti:

 

 
 Kaikkien samalla taajuudella olevien pitäisi turvallisuussyitä puhua samaa kieltä, siis englantia. 
 
Esa

Pitäisi,joo samaa mieltä,mutta jos tämä olisi ehdoton vaatimus niin melkoisen suuri joukko nyky-ilmailijoitakin,tarkoitan nyt PPL,UPL,GPL ym.harrasteilmailijoita suljettaisiin lajin ulkopuolelle kielitaidon puuttuessa.He ehkä etsisivät uuden harrastuksen,se voisi olla moottoripyöräily,golf,suunnistus tai ne tuhat muuta mitä on tarjolla.Mutta sankoin joukoin poistuisi porukkaa ilmailusta.

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla
2 tuntia sitten, Ari Wan kirjoitti:

Lensikö Sibelius koskaan elämänsä aikana?
Aikoinaan Kansallismuseon Sibelius näyttelyssä opas kertoi Sibben laivamatkoista. Kysyin lentomatkoista, mutta ei ollut tietoa hänen lentämisestään.

 

Mielelläni kuulen, jos jollain on parempaa tietoa.

AW

Jokseenkin varmasti ei lentänyt koskaan. Sibeliuksen viimeinen ulkomaanmatka näyttää olleen jo vuonna 1931, laivalla, kuten kaikki muutkin ulkomaanmatkat.

http://www.sibelius.fi/suomi/erikoisaiheet/matkat/matk_ulkomaa.htm

http://www.sibelius.fi/suomi/erikoisaiheet/matkat/matk_kotimaa.htm

Mutta ei kai sillä lentoaseman nimeämisen kannalta mitään merkitystä ole, oliko lentänyt tai käynyt kentällä; tuskin Elefthérios Venizéloskaan koskaan lensi, kun kuolikin jo 1915, eikä varmasti ole käynyt uudella kentällä, mutta silti Ateenan uusi lentoasema on  Athens International Airport Eleftherios Venizelos. ;)

3 henkilöä tykkäävät tästä

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Välillä ketjun aiheeseen, eli tyhmiin kysymyksiin ilmailusta:

Miksi lentokoneen ensimmäisellä koelennoilla pidetään laskutelineet alhaalla? Halutaanko vaan että lennon aikana on yksi muuttuja vähemmän?

 

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla
19 minuuttia sitten, Seppo Kohonen kirjoitti:

Miksi lentokoneen ensimmäisellä koelennoilla pidetään laskutelineet alhaalla? Halutaanko vaan että lennon aikana on yksi muuttuja vähemmän?

 

Yksi muuttuja pois.  Ja aika usein sivulauseessa ilmenee, ettei niitä ollut vielä tehtykään liikkumaan. Kiirus lentämään

Muokattu: , käyttäjä: Aki Suokas

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla
6 tuntia sitten, Jaakko Männistö kirjoitti:

Pitäisi,joo samaa mieltä,mutta jos tämä olisi ehdoton vaatimus niin melkoisen suuri joukko nyky-ilmailijoitakin,tarkoitan nyt PPL,UPL,GPL ym.harrasteilmailijoita suljettaisiin lajin ulkopuolelle kielitaidon puuttuessa.He ehkä etsisivät uuden harrastuksen,se voisi olla moottoripyöräily,golf,suunnistus tai ne tuhat muuta mitä on tarjolla.Mutta sankoin joukoin poistuisi porukkaa ilmailusta.

Tällä hetkellä ehdoton vaatimus onkin fiksusti se, että jos englannin kielitaitomerkintää ei lupakirjassa ole, englantia ei saa mennä puhumaan radioon, vaikka se kokonaisuuden kannalta olisi paljon parempi. Todella hyödyllisen oloista radioliikennettä välillä esimerkiksi Malmilla, kun ulkomaan rekisterissä oleva kone jonka pilotti mitä ilmeisemmin on ulkomaalainen, tulee taajuudelle ääneen englanniksi, ja samaan aikaan osa lähiliikenteestä jatkaa suomeksi. No, minkäs teet, kun säädös kieltää osaa vaihtamasta englannille. Vaikka kenenkään ei missään nimessä pidä lähteä "johtamaan liikennettä" korpikentillä, niin itse en pane noissa tilanteissa pahakseni, vaikka siellä joku koittaisi hieman avustaa sitä vieraalla kielellä saapuvaa konetta ja kertoa, mitä muut ovat puuhaamassa (ja tarvittaessa jopa neuvotella suomeksi vieraalle saapumiseen tarvittava tila / tulkata vieraan koneen aikeet suomeksi). Hankala yhdistelmä, koska liikaa ei voi myöskään ryhtyä satuilemaan, mutta sekään ei ole hyvä tilanne, että laskukierroksessa olevan liikesuihkun eteen pölähtää toinen pienkone kun lentäjät eivät ymmärrä toisiaan.

:'(

1 henkilö tykkää tästä

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla
8 tuntia sitten, Tatu Koiranen kirjoitti:

jos englannin kielitaitomerkintää ei lupakirjassa ole, englantia ei saa mennä puhumaan radioon, vaikka se kokonaisuuden kannalta olisi paljon parempi

 
Radiopuhelinenglanti

Suomi aloitti lentäjien radiopuhelinenglannin kokeet 1970 -luvun lopulla. Syynä oli suomalaisten lentäjien joutuminen ulkomailla ihme liemeen heikon kielitaidon vuoksi.

Tasoja oli kaksi. VFR ja IFR. Mittaritaso oli melko vaativa. Kokelas joutui kuuntelemaan aidon nauhoituksen ulkomaalaisesta radioliikenteestä ja selittämään mitä tapahtui. Kokeen läpäisseet eivät joutuneet kielitaito-ongelmiin.
 
Suomalaisien nykynuorien kielitaito on hyvä. Käytännössä kaikki ovat opiskelleet englantia koulussa. Minun mielestäni ilmailun radiopuhelinenglannin osaaminen ei enää olisi kovin kohtuuton vaatimus. Kaikki ymmärtäisivät mitä taajuudella tapahtuu. 
 
Esimerkiksi Yhdistyneissä Arabiemiirikunnissa, دولة الإمارات العربيّة المتّحدة‎, ilmailukieli on englanti.
 
Esa
1 henkilö tykkää tästä

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Itse asiassa tuossa radioliikenteen kokeessa ei paljoakaan riitä ilmailuliikenteen osaaminen. Lentelin aikanaan satoja tunteja jenkeissä ilman mitään ongelmaa. Keski-Amerikassa käytin epsanjaa ilman mitään ongelmaa (vaikkei ollut mitään merkintöjä lupakirjassa). Suomessa kävin aikanaan tässä uudenmuotoisessa englanninkokeessa ja sain vaivoin läpi - siinähän piti ymmärtää hirmu vauhtia puhuttua porinaa, jossa ei ollut juuri sanaakaan liikenteestä esim. tornin kanssa, vaan asiaa, jota ei normaalissa ilmailussa koskaan tarvita. Täysin älytön koe, kun ajatellaan, mihin se on muka tarkoitettu. Niinpä olisi täysin kohtuutonta olettaa, että kaikki selviäisivät tuosta kokeesta.

1 henkilö tykkää tästä

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Luo uusi käyttäjätunnus tai kirjaudu sisään

Sinun täytyy olla jäsen osallistuaksesi keskusteluun

Luo käyttäjätili

Rekisteröi uusi käyttäjätili helposti ja nopeasti!


Luo uusi käyttäjätili

Kirjaudu sisään

Sinulla on jo käyttäjätili?


Kirjaudu sisään