Erkki Mikola

Windshear ja microbursts - ilmiöistä

22 viestiä aiheessa

TV-ohjelma, josta jäis alkusosa näkemättä

http://www.yle.fi/prisma/030406.htm

 

Kiinnostaa varmasti kaikkia tämän foorumin jäseniä.

Ja tulee torstaina 6.4. klo 21.00 uusintana. YLE-Teemalta

 

Huom. Kannattaa katsoa tuonne YLE:n sivullekin, sillä siellä on linkkejä, jotka johtavat tiedon lähteille.

 

 

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Vaikutti varsin mielenkiintoiselta ohjelmalta. Ehdin vain vähän välistä katsomaan. Täytyy tuo uusinta katsoa.

 

Jani

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Olipa taas ameriikkalainen "oh my God"-tarina eli yksittäisestä sääilmiöstä väännetty kauhutarina.

 

Kääntäjä oli vielä vääntänyt jostain hatusta huvittavan suomennoksen termille "wind shear" "tuulivääntö". Vaikken tiedä termille mitään yleistä suomennosta, niin suoraan sanakirjalla käännettynä siitä tulisi "tuulileikkaus", mikä on mielestäni parempi termi. Mutta eihän ammattikääntäjä varmaan sanakirjaan voi turvautua?

 

YLE:n Prismat ovat menneet viimeaikoina tällaisiksi kauhulässyiksi ihan yleisesti. Ohjelmat valitseva  tuottaja on kuulemma vaihtunut. Joku liikaa action leffoja katsonut ja liian vähän koulua käynyt nuorukainen, veikkaan. Mutta onhan meillä vielä Prisma Studio, joka esittää asiat asioina.

 

/Lare

 

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Lento-onnettomuudet aikaisemmin tuntemattomasta sääilmiöstä johtuen ovat huuhaata? Plus lukuisat läheltäpiti-tilanteet joista ei edes mainittu mutta itse olen kuullut useita? Fakta oli se, että kun ilmiö tunnistettiin ja tunnustettiin niin onnettomuudet vähenivät huomattavasti, Suomessakin on käytössä varoitusjärjestelmät, kiitos itämaisen herran joka alkoi tutkia ilmiötä. Suomessa harvoin on todella voimakkaita ukkosia, mutta suuressa maailmassa ukkoset ovat eri luokkaa ja microburstit voimakkaita. Mene kertomaan mielipiteesi sille B727-kipparille, jonka koneen pyrstökartiosta löytyi ILS LLZ antenni lentoonlähdön jälkeen, sillä kertaa oli tuuria, ei kuollut kukaan mutta paineistus hävisi.

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Ohjelman toteutustapa oli täyttä huuhaata parin sekunnin leikkaustyylillä, tärisevällä kameralla ja jatkuvalla olemattomien mainoskatkojen jälkeisillä asioiden jankutustoistolla varustettuna. Harmi että tämä dokumentti hyvästä aiheesta oli näin toteutuksen suhteen täysin pilattu.

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

 

Kääntäjä oli vielä vääntänyt jostain hatusta huvittavan suomennoksen termille "wind shear" "tuulivääntö". Vaikken tiedä termille mitään yleistä suomennosta, niin suoraan sanakirjalla käännettynä siitä tulisi "tuulileikkaus", mikä on mielestäni parempi termi. Mutta eihän ammattikääntäjä varmaan sanakirjaan voi turvautua?

 

 

Käännöstyö oli tosiaan melko laadutonta. Vai onko kukaan muu aiemmin kuullut Boeing, Douglas ja Lockheed -lentoyhtiöistä?

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Epäilen, että Lauri meinasi juuri tuota toteutustapaa, eikä itse aihetta, mikä oli ainakin omasta mielestäni mielenkiintoinen. Mutta tuo "jenkkiformaattiin" tehtyjen dokumenttien katseleminen on usein hieman raskasta.

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Kysäinpä ILL:n meteorologilta ja säägurulta noista termeistä, niin windshearin käännös voisi olla Laurin ehdottama tuulileikkaus tai jopa tuulishear.

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Kysäinpä ILL:n meteorologilta ja säägurulta noista termeistä, niin windshearin käännös voisi olla Laurin ehdottama tuulileikkaus tai jopa tuulishear.

 

Ja sama mies tarkensi, että microburst voisi olla joko "voimakas laskeva putkivirtaus" tai ytimekkäästi "microburst".

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Kysäinpä ILL:n meteorologilta ja säägurulta noista termeistä, niin windshearin käännös voisi olla Laurin ehdottama tuulileikkaus tai jopa tuulishear.

 

Miksi tuota sanaa yleensäkään tarvii suomentaa. Uskoakseni tuolla jaksolla jokainen ymmärtää sen merkityksen ja vaarallisuuden.

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Moips!

 

Olipahan muuten todella mielenkiintoinen ohjelma,vieläkin mielenkiintoisemmasta aiheesta... 8)

 

Varsinkin nuo simulaattoriharjoitusjaksot...

 

Harmi kun ei tullut otettua tuota nauhalle,mutta onneksi sentään katsoin sen...

 

-Jukka :D

 

Katsokaa ihmeessä se teemalta,te jotka ette sitä maanantaina vielä nähneet..

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Minulle ovat meteorologit tarjonneet suomenkielistä sanaa "mikropurkaus", joka ainakin omasta mielestäni on ytimekäs ja ihan hyvin ilmiötä kuvaava.

 

Kuulostaa järkevältä.

 

Minähän en tietystikään nähnyt tätä dokumenttia, mutta oliko siinä puhetta noista onnettomuuksista? Pahin taitaa olla Delta Airlinesin L-1011 joka "tippui" Dallasissa 2.8. 1985.

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Englanti - Suomi - Englanti -lentoyhtiösanasto, Finnair Oyj Teknillinen kirjasto 1999 tarjoaa seuraavia käännöksiä:

 

MICROBURST

mikropurkaus

pienoissyöksyvirtaus

 

WINDSHEAR

tuulikierto

tuulikoukku

tuulikuoppa

tuulileikkauma

tuulileikkaus

tuulimutka

tuulimuutos

tuulisorto

tuulitaite

tuuliviiste

 

- Jorma

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Loppuosa ohjelmasta tuli nähtyä, kun siirryin Discovery Sciencen Plane Crazy Episode 6 ja 7:n jälkeen vahingossa TV1:een.

 

Kyllähän siinä näkyi dramaattisia kuvia onnettomuuksista ja tarinaa siitä, miten japanilainen tutkija sai lopulta vakuutettua jenkkilän viranomaiset lisäämään oliko dopplertutkia maanpinnalle ja säätutkavaatimuksia kaikkiin USA:n matkustajakoneisiin.

 

Tietysti ohjelmassa on sitä sensaationhakua jonkin verran, dramatiikkaa pitää olla, mutta silti katsomiskelpoinen ohjelma puutteistaan huolimatta.

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Ei se ihan huuhaa ilmiö ole. Ei sen varoitus järjestelmiin muuten panostettaisi.

 

Google hakuun sopii vaikka sana LLWAS

 

 

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Jees, kyllä mun hermostolle on raskasta katsoa tuolla tavalla tehtyjä "raportteja". Lapsista ehkä jännää..?

 

Lento-onnettomuudet aikaisemmin tuntemattomasta sääilmiöstä johtuen ovat huuhaata?

... Mene kertomaan mielipiteesi sille B727-kipparille, jonka ....

 

Enpä taida mennä, vaikka minulle tuo sääilmiö on ollut tuttu jo pikkupojasta, kun mummoni selitti joskus 50-luvulla ukkospilven toiminnan. Toisen kerran, ja ilmailun kannalta, se selvisi purjelennon teoriakurssilla vuosia sitten.

 

En todella tiedä, miten Ameriikassa ennen koulutettiin lentäjiä, mutta lisäkoulutuksella he, ohjelman mukaan, näköjään oppivat ajamaan noiden pystyvirtaustenkin läpi. Oli näköjään ohjausopin opinnoissa vähän parantamista.

 

/Lare

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Ei varmaankaan kukaan ole väittänyt mikropurkausilmiötä huuhaaksi. Päin vastoin, sen avulla muun muassa aikoinaan perusteltiin dopplersäätutkien operatiivinen käyttö esimerkiksi Amerikassa.

 

Sen sijaan todettiin että dokumentti oli huonosti toteutettu, jota en sinällään ihmettele vaikken sitä vielä nähnytkään. Nykyisin tehdään liian helposti tuollaisia yltiöpäisen sensaatiohakuisia, pinnallisia ja rasittaviksi leikattuja dokkareita, joita pursuaa esim. Discoveryltä lähes tuutin täydeltä.

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Eilen tuli NGC:ltä kymmeneltä illalla dokkari AA 1420:n lennosta Little Rockiin 1.6.1999. MD-82:lla meni lasku pitkäksi heikon sään ja unohtuneiden jarrusiivekkeiden takia. Heikkoon säähän liittyi kaksi toisiaan lähestyvää ukkosrintamaa, joiden välistä piti muka mahtua alas kiitoradalle. Tosiasiassa windshearia ja microbursteja oli ilmassa enemmän kuin tarpeeksi...

 

http://www.ardemgaz.com/prev/crash060299/aacrash2.html

 

 

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Terve Lare!

 

Millä perusteella tuo Amerikkalainen lentokoulutus on mielestäsi huonoa... ;)

 

..ja jollekin joka asian tietää,oikeasti,milloin Suomessa alettiin lentäjiä kouluttamaan tuon kyseisen wind shear ilmiön varalta....Minä vuonna?

 

Ja voisi äkkiseltään kuvitella(ihan näin maallikkona),että esim.keski-lännessä ovat myös nuo "pystytuulet" kovempia,kuin esim täällä rakkaassa koto-Suomessamme.Kuten myös muut sääilmiöt ovat siellä huomattavasti rajumpia..

 

And allways happy landings!!

 

-Jukka :D

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Kiitti Esa!

 

Katsoin ohjelman kyllä,mutta pittä kai se nyt myös nauhalle taltioida.

 

Mielestäni noista käännösvaihtoehdoista ehkä tuulimuutos kuvaisi tuota tapahtumaa parhaiten...

 

-Jukka :D

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Luo uusi käyttäjätunnus tai kirjaudu sisään

Sinun täytyy olla jäsen osallistuaksesi keskusteluun

Luo käyttäjätili

Rekisteröi uusi käyttäjätili helposti ja nopeasti!


Luo uusi käyttäjätili

Kirjaudu sisään

Sinulla on jo käyttäjätili?


Kirjaudu sisään