Ilkka Mäkelä

Epäonnistumisen terminologiaa

29 viestiä aiheessa

Kaikkea sitä tulee mietittyä.. TV:stä tulee näet ohjelmaa Hesan matalalattiaratikoista, jotka osoittautuivat "susiksi".

 

Siis, epäonnistunut tuote on "susi" tai "maanantaikappale", jne. Mitä pahaa susiparka on tehnyt saadakseen nimensä epäonnistuneiden listalle?

 

Räjähtämätön pommi, ammus tms on "suutari". Onko suutariparan ammattitaidossa vikaa? Demonstraatio suutarista, englanniksi "dud":

 

[ attachment removed ]

 

Jos esim. teatteriesityksestä tulee "floppi" (siinä taas yksi termi), niin se on jenkkienglanniksi "turkey". Mitä pahaa kalkkunaparka on tehnyt?  :P

 

Jos ostat jenkeistä käytetyn auton, joka on "ritsa", niin auto on "lemon". No, sitruuna on kirpeän makuinen...

 

Ja kaikkihan tietävät vanhan kunnon "sekundan" ?

 

Vielä tulee mieleen termi "fuula", joka tarkoittaa huumediilerin myymää kamaa, joka ei olekaan huumetta vaan huijausta.

 

Kuka keksii lisää? Ja/tai selittää näiden syntyhistorian? Vai onko liian tyhmä aihe?

 

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Kaikkea sitä tulee mietittyä.. TV:stä tulee näet ohjelmaa Hesan matalalattiaratikoista, jotka osoittautuivat "susiksi".

 

Siis, epäonnistunut tuote on "susi" tai "maanantaikappale", jne. Mitä pahaa susiparka on tehnyt saadakseen nimensä epäonnistuneiden listalle?

 

Susi on konepajakielessä hyvin yleinen sana, lieneekö sieltä tullut yleiskieleen. Voisikohan kysymys olla siitä, että siihen käytetyt aineet ja aika menevät hukkaan? Eli ensin oli hukka, sitten se muuttui sudeksi.

 

 

Kuka keksii lisää? Ja/tai selittää näiden syntyhistorian? Vai onko liian tyhmä aihe?

 

Maitojuna. Kun intissä komennetaan ensin jollekin kurssille ja se menee ns. reisille ja mies palautetaan kesken takaisin perusyksikköönsä, hän joutuu maitojunaan. Merivoimissa taitavat puhua maitolautasta. Lienee peräisin RUK:sta, ja siihen taisi ihan oikeasti liittyä kyyti varhaisella junalla (joka kuljetti päivän maitoja kauppoihin tjsp) perusyksikköön ennen uunituoreita kokkelotteja.

 

Pannukakku. Kun jokin asia epäonnistuu, siitä tulee pannukakku. Mitäs vikaa pannarissa on, sehän on hyvää, varsinkin mansikkahillon kanssa hernekeiton jälkiruokana ja muutenkin.

 

Pipari. Asia menee pipariksi. Eikös pipari muka ole hyvää?

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla
Pipari. Asia menee pipariksi. Eikös pipari muka ole hyvää?

 

Kyllä pipari maistuu aina! ;)

 

Tulisiko tuo pannukakku siitä, että se ikään kuin lässähtää? Hommat lässähtää, eli epäonnistuu.

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

"Ammattisanastoa" ...

 

Horo = Ylisuuri reikä

Susi = Hukka = Hukka tuote

 

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Suutarin alkuperä on ilmeisesti se, että suutarit aikoinaan talosta taloon kiertäessään tulivat usein viipyneeksi yhdessä paikkaan pidempään kuin piti, eikä kierros edennyt aikataulussa. Siksi myöhässä olevia lapsia ja vasikoitakin alettiin kutsua suutareiksi. Laturit adoptoivat sanan sitten tarkoittamaan räjähdyspanosta, joka ei räjähdä kun pitää. Se siis tarkkaan ottaen ei tarkoita ammusta joka ei räjähdä ollenkaan, vaan sellaista joka ei ole vielä räjähtänyt, vaikka olisi pitänyt, ja on siksi hemmetin vaarallinen. Vietnamissa ja Laosissakin edelleen räjähtelee USA:n sinne kylvämiä pommeja, suutareita.

 

Sekunda tullee numerosta 2, kakkoslaatua.

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

"Lysmä" on myös yksi, joka ei kaikille kerro mitään. Mitä luulet sen tarkoittavan?

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Entäs, kun homma menee vi*uix?

 

Pitäisikö tuohon vastata samalla tavalla kuin aiemmin täällä "mitä vikaa vi...".

 

Jos joku tuon epäonnistumisen termin selittää niin annan pojot.

 

EDIT: Niin ja voihan joku homma mennä päin mäntyä, päin honkia, päin puuta.

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Eiköhän v**uiks meno, perseelleen meno ja munille meno ole vaan tavallista alapääsymboliikkaa, jossa ei sen enempää tarinaa ole taustalla. Muniin viittaavat ilmaisut ovat lähinnä sanan kaksimielisyyden innoittamia. Munata ja munaus voivat mahdollisesti olla peräisin kananmunistakin, onhan se aika munaus jos rikkoo kanalasta keräämänsä munat, mutta tuo on vain arvaus.

 

Mokan veikkaisin olevan ihan alkuperäissana, joka ei ole johdettu mistään.

 

Päin mäntyä meneminen lienee peräisin kirjaimellisesti päin mäntyä menemisestä. Ehkäpä sen alkujuuret ovat tukkimetsässä. Kun ohjaa hevosen liian läheltä puuta ja reenjalas pamahtaa päin mäntyä, niin siinä piisaa kiroilua ja punnertamista ennen kuin päästään taas liikkeelle.

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Susi = Hukka = Hukka tuote

 

Varmaan ihan noin. Oletteko muuten koskaan tullut ajatelleeksi, mitä "hukka perii" ihan alunperin on tarkoittanut?

Olettaisin tuon nimittäin tulleenkin siitä, että kun "hukka perii", niin susi käy kimppuun ja käy huonosti. Tuo sanonta lienee siis

peräisin jostain kaukaa menneisyydestä.

 

Vähän saman tapainen on myös "käydä kalpaten". Siinähän on ihan selkeästi kyse kalvasta, siis miekasta.  Eli kun sinun käy kalpaten saat miekasta.

 

Monet suomenkielen sanonnat ovat niin vanhoja, että sanojen alkuperäinen merkitys on jo hämärtynyt.

Pieni tietokilpalukysymys. Tietääkö kukaan, mitä alunperin on tarkoittanut "päästä pälkähästä"?  ;)

 

- Ville -

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Pieni tietokilpalukysymys. Tietääkö kukaan, mitä alunperin on tarkoittanut "päästä pälkähästä"?  ;)

Saada sukset jalasta.

 

Entä mikäs on umpimähkä? ;)

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Tuli tuosta maitojunasta mieleen, että ammoinaan (tosiaan kauan sitten) kun pelailin ensimmäistä Falconia niin harjoitustehtävistä löytyi Milk Run - joten lieneekö tuokin peräisin sitten Ameriikan Yhdysvalloista?

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Tuli tuosta maitojunasta mieleen, että ammoinaan (tosiaan kauan sitten) kun pelailin ensimmäistä Falconia niin harjoitustehtävistä löytyi Milk Run - joten lieneekö tuokin peräisin sitten Ameriikan Yhdysvalloista?

Mielenkiintoinen teoria, joka pani oikein tarkistamaan Routledgestä. Suomen kielessähän tätä on käytetty ainakin toisesta maailmansodasta saakka, joten alkoi mietityttää, olisiko se ollut jotain siirtolaistuontia jo sitä edeltäneltä ajalta.

 

Mutta ei se taida kuitenkaan olla noin: "milk run", "milk round" ja "milk train"  olivat - yllätys, yllätys! - toisen maailmansodan aikaisten lentomiehistöjen käyttämiä ilmaisuja, jotka tarkoittivat a) säännöllisiä b) turvallisia tehtäviä. Erityisesti semmoista tehtävää, jossa palattiin tukikohtaan aamuvarhaisella, mutta myös muita. Noita eri sanontoja käytettiin hiukan vaihdellen yhdysvaltalaisten ja RAF:n porukoissa.

 

--- Jorma

 

Edit: poistin yhden off-topic-virkkeen.

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Onhan tähän ketjuun tullut ihan kiitettävästi epäonnistumissanastoa ja selityksiä...

 

Eli juttu ei mennyt ihan pieleen  :)

 

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Kiikkiin joutumisellakin on mielestäni hyvin kuvaava tausta. Kiikki on nimittäin teurastuksessa käytettävä teline, jossa ruho roikkuu.

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Mitenkäs semmoinen termi kuin "mennä käsille"...? Tainnut ruiskahtaa hieman liian aikaisin?  ::)

 

Jotkut ameriikan rakastajat yrittävät tuoda Suomeen termiä, "lähti etelään" (gone south), joka ei oikein meidän kieleen sovi... :-[

 

-Kähmy

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Käsille ja reisille meneminen viittaavat tietenkin huonoon sihtiin lapsenteossa ja ryssiminen näkemykseen, että itänaapurissa ei hommilla ole tapana mennä ns. putkeen. Mutta eiköhän näpeilleen saaminen tarkoita takavuosina tavallista kuritiustapaa koulussa, jossa lapsia hakattiin  karttakepillä sormille, eli "saada näpeilleen" tarkoittaa että tuli tehneeksi jotain mitä ei olisi pitänyt ja joutui kärsimään siitä.

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Käsille ja reisille meneminen viittaavat tietenkin huonoon sihtiin lapsenteossa ja ryssiminen näkemykseen, että itänaapurissa ei hommilla ole tapana mennä ns. putkeen. Mutta eiköhän näpeilleen saaminen tarkoita takavuosina tavallista kuritiustapaa koulussa, jossa lapsia hakattiin  karttakepillä sormille, eli "saada näpeilleen" tarkoittaa että tuli tehneeksi jotain mitä ei olisi pitänyt ja joutui kärsimään siitä.

 

Ja jos homma menee putkeen, eikä reisille, voi lopputulosta joutua "lusimaan lopun ikänsä" (näin ainakin jotkut väittää) Siis jos kaikki värkit toimii...  ;)

Jaa viesti


Link to post
Jaa muulla sivustolla

Luo uusi käyttäjätunnus tai kirjaudu sisään

Sinun täytyy olla jäsen osallistuaksesi keskusteluun

Luo käyttäjätili

Rekisteröi uusi käyttäjätili helposti ja nopeasti!


Luo uusi käyttäjätili

Kirjaudu sisään

Sinulla on jo käyttäjätili?


Kirjaudu sisään